Translation for "волокнистый" to english
Translation examples
adjective
не одеревенелыми, не волокнистыми или не губчатыми;
not woody, fibrous or spongy
а) абсорбирующих волокнистых материалов,
(a) absorbing fibrous materials,
* Удаление волокнистой ткани и жировых отложений.
:: Removal of fibrous tissue and fat deposits.
d) волокнистые или тканые материалы и препреги;
(d) Fibrous or filamentary materials, and prepregs;
II.А1.009 Волокнистые или нитевидные материалы или препреги:
II.A1.009 "Fibrous or filamentary materials" or prepregs, as follows:
a) отработавший газ не вступает в контакт с волокнистыми материалами; или если
(a) The exhaust gas is not in contact with the fibrous materials; or if
Это тропическое волокнистое растение.
It's a tropical fibrous plant.
Минерал, который может быть волокнистым.
A mineral that can be made fibrous.
Самая близкая аналогия - волокнистый асбест.
The closest approximation I could come to would be fibrous asbestos.
скрытый клей, прямо из волокнистых тканей лошади.
Hide glue, straight from the horse's... fibrous tissues.
Её нельзя порвать зубами, она настолько волокнистая.
You can't tear it with your teeth, it's so fibrous.
Да, а его свитер весь в розовом волокнистом материале.
Yes, but there's a pink fibrous material on this sweater.
Это внеклеточная матрица состоящая из волокнистых протеинов, называемая коллагеном.
It's an extracellular matrix composed of fibrous proteins, namely collagen.
Наши эмбрионы выращиваются в волокнистой скорлупе, которую оплодотворяют родители.
Our foetuses are incubated in fibrous husks, which the parents inseminate.
Первым делом надо очистить орех от твёрдой волокнистой шелухи.
The first job is to tear the tough fibrous husk from the nut.
Я полагаю, волокнистая похлебка, которую Вы называете отрубями, распугает их больше.
I should think that fibrous pottage you call All Bran would repel them more.
Со всех сторон протянулись руки. Стилгар выбрал четыре твердые волокнистые пробки и передал их Чани.
Hands reached out from the troop offering hard, fibrous objects. Stilgar selected four, handed them to Chani.
Под чешуей было кислое волокнистое мясо.
It was fibrous and sour.
Корень был сухой и волокнистый.
The root was dry and fibrous.
волокнистые материи, красители и приправы.
fibrous materials, colorings, and flavorings.
Жесткий и волокнистый, он оказался во рту Бреннана.
It was tough and fibrous between his teeth.
Плоть рвется и раздирается, как волокнистая материя.
Flesh tears and shreds apart like fibrous matter.
Волокнистые остатки шли на изготовление тканей.
The fibrous cane residue was used to make Poritrin cloth.
Что-то темное висело в этой жидкости, волокнистое и раскидистое.
Something darker hung within the fluid, fibrous and tendrilled.
Сломанные, почерневшие от огня, волокнистые, как древесина.
They were abrupt and blacked by fire, fibrous like dense wood.
Они молча разглядывали жесткие волокнистые растения высотой с Этьена.
They stared at the tough, fibrous plants as tall as Etienne.
Волокнистые пряди с треском лопались, отделяясь от основного стебля.
Fibrous strands snapped and parted company with the main stalk.
adjective
Я дам тебе синего волокнистого...
I'll get you the blue stringy number.
Они как радиоактивные отходы с какой-то волокнистой байдой.
It's, like, radioactive with gross, stringy things in it.
Я говорю, если сыпь увеличить, она похожа на такие маленькие волокнистые белые штучки в такой красноватой вязкой субстанции с коричневыми пупырышками Знаешь, как спагетти и фрикадельки.
When you magnify the rash, it looks like little stringy white things coming down in a reddish, viscous fluid with brown, lumpy things growing inside... you know, spaghetti and meatballs.
Сочные, волокнистые, жесткие или влажные.
Tender, stringy, chewy, or moist.
Морковка была жесткой и волокнистой, но все равно показалась мне вкусной.
The carrots were hard and stringy, but they still tasted good to me.
Раскрывшаяся огромная пасть схватила массу волокнистого корма.
It opened an enormous maw and snapped up the mass of stringy food.
Под тонкой, тронутой разложением кожей двигались мускулы, съежившиеся и волокнистые.
Muscles moved under the thin, rotting skin, stringy and shrunken.
Обратная сторона цветка была волокнистой, подсказывая аналогию с мышечной тканью.
The back of the blossom was stringy, laced with some vegetable analogue of muscle fibers.
Мальчишка предложил Угву кусочек своей доли волокнистого мяса.
Later, the boy offered Ugwu a tiny bit of his stringy share.
Оно не было волокнистым, и старик знал, что за него дадут на рынке самую высокую цену.
There was no stringiness in it and he knew that it would bring the highest price In the market.
Повел на тот самый волокнистый ковер, по которому часами прохаживался с ней новорожденной.
       On this same stringy rug he had walked her for hours when she was just newborn.
Мы находились в пустынных горах, покрытых жесткими, волокнистым растениями и населенными быстрыми, тихими животными.
We were in desert mountains, covered with tough, stringy plants and quick, quiet beasts.
Нажали где-то кнопку, прикоснувшись к ней одним из тех длинных волокнистых перстов, и животные подавлены».
They just pushed a button somewhere, a flick of one of those long stringy digits, and the animals were suppressed.
adjective
В другом не менее зловещем ночном испытании он старался остановить или отвести струйку то ли зерна, то ли мелких камушков, сочившуюся из прорехи в ткани пространства, но ему во всех мыслимых смыслах мешало какое-то паутиноподобное, ветошное, волокнистое крошево, какие-то кучи и котлованы, ломкий хлам, валкие великаны.
In another no less ominous nocturnal experience, he would find himself trying to stop or divert a trickle of grain or fine gravel from a rift in the texture of space and being hampered in every conceivable respect by cobwebby, splintery, filamentary elements, confused heaps and hollows, brittle debris, collapsing colossuses.
adjective
– Вряд ли. Джек пошевелился, что-то пробормотал сквозь дрему, и Джилби отвел волокнистый взгляд.
‘I don’t think so.’ Jack stirred in a dream, muttered, and Gilbey let out a thready sigh.
Мой сон был безмятежным, пока бесцветная бездна, где я бродил, не наполнилась волокнистой белизной, сверкавшей неземным светом, сквозь тонкие кольца которой зияла бездонная чернота.
My sleep was a trance of utter peace until into the featureless abyss wherein I dwelled a thready whiteness came, glittering with unearthly light, the blackness of the abyss looming through its tenuous coils.
Потом очередное глубоко прорезанное ущелье, где высокая поросль «железного сердца» прикрыла всадников от свирепых порывов ветра, но узкие волокнистые листья — вода по ним струилась и собиралась крупными каплями низвергали крохотные ледяные струйки, стоило лишь задеть их, и струйки эти почему-то чаще всего попадали за шиворот.
Then another deeply cut ravine, where a tall growth of ironheart sheltered them from the blasts, and the thready leaves streamed and clumped with water, dumping it, when they chanced to brush against them, in small, icy floods that found their way down necks, more often than not.
С воздуховодов, которые пересекали потолок, свисала волокнистая завеса серой растительности, еще более ограничивая поле зрения Спока: один из синтезаторов был разломан, и оттуда росли желтые щупальца плесени - явно плотоядной, точно так же как крысы и прочая нечисть - которая покрывала добрые восемь квадратных метров пола и окружающих механизмов.
Thready curtains of gray growths hung from the conduits that crisscrossed the ceiling, further shortening Spock's field of vision; one of the synthesizers had burst open, and a yellow-tentacled fungus—quite obviously carnivorous as far as rats and boreglunches were concerned—grew from its heart to cover a good eight square meters of floor and surrounding mechanisms.
adjective
Волокнистые препреги, пропитанные связующим, и волокнистые преформы с металлическим защитным покрытием
Resin impregnated fibre prepregs and metal coated fibre preforms
vi) Альтернативные волокнистые материалы
(vi) Alternative fibres
a) Волокнистая масса, вложенная в матрицу
(a) Fibres embedded in a matrix
Волокна с камня и со взлома в музее идентичны, тот же волокнистый материал, и краситель тоже совпал.
The fibres from the rock and those from the break-in are identical, some sort of hide-skin material, and the red pigment is a match.
Такие луки - из гибкого дерева и с волокнистой тетивой - меняют свои характеристики в зависимости от температуры и влажности.
Bows like these with wooden limbs and fibre strings change their characteristics with the temperature and humidity.
Мозг связывается с сердцем и влияет на него через блуждающий нерв, но даже если этот волокнистый жгут перерезать, сердце биться не перестанет.
The brain connected to the heart and influenced it through the vagus nerve, but even if this long bundle of fibres were cut, the heart would go on beating.
На следующий день двое кактов затевают драку; они такие здоровые, что надсмотрщики могут только смотреть, как два человека-растения крушат друг другу волокнистые кости тяжелыми молотами.
There is a fight the next day with sledgehammers, between two cactus-men so massive the overseers can only watch the vegetable men crush each other’s wood-fibre bones.
Это не был сморщенный мешочек волокнистой красной бурды с семечками и несъедобной белесой сердцевиной; нет, он был плотен, везде одинаково пропечен, легко резался и имел вкус - это я отчетливо помню - вкус помидора.
It wasn’t a collapsing cup of stalk, pips, fibre and red water, it was something compact, sliceable, cooked equally all the way through and tasting – yes, this is the thing I remember – tasting of tomato.
adjective
Митохондрии это маленькие волокнистые цитоплазменные образования.
Mitochondria are small threadlike bodies in cytoplasm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test