Translation for "володиным" to english
Володиным
Translation examples
Он благодарит г-на Володина за его выступление.
He thanked Mr. Volodin for his presentation.
Были приглашены следующие эксперты: Ли Суэпстон из МОТ и Владимир Володин из ЮНЕСКО.
The invited experts were Lee Swepston from ILO and Vladimir Volodin from UNESCO.
Гн Владимир Володин, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)
Mr. Vladimir Volodin; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)
Г-н Володин заявил, что возможность судебной защиты экономических, социальных и культурных прав вытекает из всеобщего признания взаимозависимости и взаимосвязи всех прав.
Mr. Volodin stated that justiciability of economic, social and cultural rights followed from the universal acceptance of the interdependence and interrelatedness of all rights.
14. Гн Володин (Российская Федерация) говорит, что обсуждение в Генеральной Ассамблее, без всякого сомнения, будет способствовать устранению неопределенности вокруг вопроса универсальной юрисдикции.
14. Mr. Volodin (Russian Federation) said that discussion within the General Assembly would undoubtedly help to lessen the ambiguity surrounding the question of universal jurisdiction.
36. Делегат от ЮНЕСКО г-н Володин подчеркнул, что ЮНЕСКО придает большую важность борьбе с нищетой, которая является попранием человеческого достоинства и нарушением прав человека.
36. Mr. Volodine, of UNESCO, underlined that UNESCO attached great importance to the struggle against poverty, which was a denial of human dignity and a violation of human rights.
27. В своем выступлении г-н Володин пояснил, что процедура рассмотрения предполагаемых нарушений прав человека в рамках компетенции ЮНЕСКО не носит судебного или квазисудебного характера и не закреплена в каком-либо договоре.
In his presentation, Mr. Volodin explained that the procedure for dealing with alleged violations of human rights within the competence of UNESCO was not of a judicial or quasijudicial nature, nor was it treaty based.
11. В ходе шестьдесят второй сессии 18 марта 2003 года (1576-е заседание) перед членами Комитета выступил начальник секции прав человека и развития ЮНЕСКО гн Владимир Володин, и по итогам его выступления завязалась плодотворная дискуссия по вопросу о путях расширения сотрудничества с Комитетом.
Mr. Vladimir Volodine, Chief of the Human Rights and Development Section of UNESCO, addressed the Committee at its sixty-second session on 18 March 2003 (1576th meeting) and a fruitful discussion ensued on ways to enhance cooperation with the Committee.
42. Г-н ВОЛОДИН (Начальник Секции по правам человека и развитию, ЮНЕСКО) говорит, что сотрудничество со стороны ЮНЕСКО будет состоять в использовании экспертного потенциала Комитета, учете рекомендаций Комитета и направлении своего представителя на заседания Комитета, на которых рассматриваются доклады государств-участников.
Mr. VOLODIN (Chief, Section on Human Rights and Development Division, UNESCO) said that UNESCO's cooperation would consist of relying upon the Committee's expertise, considering the Committee's recommendations, and sending a representative to Committee meetings during which States parties' reports were being considered.
36. Г-н ВОЛОДИН (Начальник Секции по правам человека и развитию, ЮНЕСКО), отвечая на вопросы г-на Абул-Насра и г-на Шахи, говорит, что образование неграмотных лиц в странах третьего мира в области прав человека лучше всего осуществлять совместно Комитету по ликвидации расовой дискриминации и ЮНЕСКО.
Mr. VOLODIN (Chief, Section on Human Rights and Development Division, UNESCO), responding to questions by Mr. Aboul-Nasr and Mr. Shahi, said that educating illiterate persons in the third world about human rights could best be addressed jointly by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and UNESCO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test