Translation for "волкером" to english
Волкером
Similar context phrases
Translation examples
№ 856: Волкер
No. 856: Walker and Bernstein against the Secretary-
133. Алек Волкер-Лав, "Веолия анвиронман".
Alec Walker-Love, Veolia Environment.
Движение стран третьего мира против Г-жа В. Волкер-Лей
Third World Movement against the Ms. V. Walker-Leigh
Волкер Давид, Швейцарское агентство по вопросам окружающей среды, лесов и ландшафта, Швейцария
David Walker, Swiss Agency for Environment, Forests and Landscape, Switzerland
11. Г-н Волкер (начальник Секции гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав Департамента договоров в области прав человека − УВКПЧ) говорит, что документ, обобщающий наиболее часто задаваемые вопросы относительно комплексного календаря представления докладов, будет доведен до сведения членов Комитета, как только это будет возможно.
11. Mr. Walker (Chief of the Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights Section of the Human Rights Treaties Division, OHCHR) said that a document addressing the most frequently asked questions on the comprehensive reporting calendar would be distributed to the Committee members as soon as possible.
7. Г-н Волкер (начальник Секции гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав Департамента договоров в области прав человека − УВКПЧ) говорит, что эксперты не обязаны немедленно переходить на электронные версии документов и что Управление Верховного комиссара понимает, что пока еще не все комитеты готовы проводить "безбумажные" заседания.
7. Mr. Walker (Chief of the Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights Section of the Human Rights Treaties Division, OHCHR) said that the members were not obliged to switch to electronic versions immediately, and that the Office of the High Commissioner was aware that not all committees were willing to hold paperless meetings.
l) 27 ноября 2007 года группа представителей искусства и творческой интеллигенции Соединенных Штатов Америки, среди которых можно особо отметить актеров Шона Пенна и Дэнни Гловера, писательниц Алис Волкер и Кристину Гарсиа, певца Гарри Белафонте и музыканта Райя Кудер, направили президенту Бушу письмо, в котором просили отменить запрет на культурные обмены между Кубой и Соединенными Штатами Америки;
(l) On 27 November 2007, a group of United States artists and intellectuals including the actors Sean Penn and Danny Glover, the writers Alice Walker, Cristina García, and the musicians Harry Belafonte and Ry Cooder, wrote to President Bush calling for an end to the ban on cultural exchanges between Cuba and the United States;
2. Г-н Волкер (начальник Секции гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав Департамента договоров в области прав человека (УВКПЧ)) отмечает, что открытие сессии почти день в день совпадает с сотой годовщиной со дня рождения Розы Паркс, которая, отказавшись уступить свое место в автобусе белому пассажиру вопреки действовавшему в то время в Соединенных Штатах Америки закону, положила начало движению в защиту гражданских прав в этой стране и опосредованно во всем мире.
2. Mr. Walker (Chief of the Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights Section of the Human Rights Treaties Division, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) noted that the opening of the session coincided almost to the day with the hundredth anniversary of the birth of Rosa Parks, who, by refusing to give up her seat on a bus to a white person as required by the law in the United States of America at the time, had given new momentum to the civil rights movement in that country and, indirectly, around the world.
Констебль Воб Волкер.
PC Bob Walker.
Это Бенджамин Волкер?
Is that Benjamin Walker?
Триш Волкер мертва.
Trish Walker is dead.
Я помогу Волкерам.
I'm gonna help the walkers.
ДиЭл, Кэндис, Молли Волкер.
D.L., Candice, Molly Walker.
Это я,Кит Волкер.
It's me... Kit Walker.
Волкер просто гребанный социопат.
Walker's a fucking sociopath.
Я-я видел Волкера.
I-I saw Walker.
Твоя девушка права, Волкер!
Your girl's all right, Walker.
Неэман и Волкер, конвоирование.
Neeman and Walker, convoy security.
Пол Волкер, Сопредседатель
Paul Volcker, Co-Chairman
Необходимость такой реформы подчеркивается в выводах, содержащихся в опубликованном недавно докладе Волкера.
The need for such a reform is further underlined by the recent findings of the Volcker report.
Расходы по изданию всего доклада Волкера только на английском языке составят 82 000 долл. США.
Reproduction of the whole Volcker report in English only would amount to $82,000.
Расходы по изданию тома I доклада Волкера только на английском языке составят 8400 долл. США.
Reproduction of volume I of the Volcker report in English only would amount to $8,400.
Он даже просил Фонд Форда создать независимую консультативную группу - группу Волкера-Огата.
He had even asked the Ford Foundation to establish an independent advisory panel - the Volcker-Ogata panel.
Этот независимый комитет по расследованию, в состав которого вошли международно признанные и уважаемые эксперты, возглавил Пол Волкер.
The Independent Inquiry Committee, composed of internationally known and respected experts, was chaired by Paul Volcker.
Коста-Рика должным образом принимает к сведению многие содержащиеся в докладе Комитета Волкера ссылки на методы работы Совета Безопасности.
Costa Rica has taken due note of the many though scattered references made by the Volcker Committee to the Council's working methods.
61. В пункте 4 доклада УСВН говорится о рекомендации, содержащейся в промежуточном докладе Независимого комитета по расследованию, возглавляемого Полом А. Волкером.
61. Paragraph 4 of the OIOS report referred to a recommendation contained in the interim report of the Independent Inquiry Committee headed by Paul A. Volcker.
Расходы по официальному переводу и изданию в одном томе тома I доклада Волкера на шести официальных языках составят 258 800 долл. США.
Official translation and reproduction in one volume of volume I of the Volcker report in the six official languages would amount to $258,800.
346. Одна из делегаций подчеркнула тот факт, что в докладе Волкера (Manipulation of the Oil-for-Food Programme by the Iraqi Regime (<<Манипулирование программой <<Нефть в обмен на продовольствие>> иракским режимом>>) Комитета по независимому расследованию под председательством Пола А. Волкера 2005 год) с особой силой отмечено, что учреждениям Организации Объединенных Наций необходимо уделять пристальное внимание работе механизмов внутреннего контроля.
One delegation stressed the fact that the Volcker report (Manipulation of the Oil-for-Food Programme by the Iraqi Regime, by the Independent Inquiry Committee chaired by Paul. A. Volcker, 2005) had sent a strong message on the need for United Nations agencies to exercise vigilance over internal controls.
Председатель, Комитет восстановления экономики, Пол Волкер: группа Билдерберг,
Chairman, Economic Recovery Committee, Paul Volcker: Bilderberg Group,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test