Translation examples
И Воклен, уже знавший всех жильцов, тут же объяснил:
And Vauquelin, who already knew the house, explained:
— Мы ее допрашивали, — сказал Воклен. — Она даже совсем в этом не уверена.
‘We questioned her,’ Vauquelin said. ‘She isn’t sure at all.’
Мегрэ пробежал глазами бумажку, которую дал ему Воклен.
Maigret consulted the notes that Vauquelin had given him.
Мегрэ позвонил на набережную Орфевр. Ответил Воклен.
Maigret called Quai des Orfèvres. Vauquelin picked up the phone.
— Ничего нового? — Воклен сейчас составляет рапорт о выполнении задания, которое вы ему дали.
‘Any news?’ ‘Vauquelin is writing his report on the assignment you gave him.
Когда они спустились на первый этаж, Воклен вытащил из кармана какие-то бумажки:
Vauquelin added, taking some papers from his pocket, as they reached the ground floor:
А два инспектора, Воклен и Ваше, которых Торранс послал на место происшествия, словно забавлялись его удивлением. Воклен, который был с ним в более близких отношениях, чем Ваше, даже подмигнул ему, указывая на толстуху.
The two inspectors, Vauquelin and Vacher, whom Torrence had sent to the property when news of the attack came in, seemed to be enjoying his surprise: Vauquelin, more forward than Vacher, even winked at him, pointing at the fat woman.
Это особенно отличалось от доклада Воклена, вероятно, потому, что люди, которых допрашивал Мегрэ, успели с тех пор многое припомнить.
This in particular was noticeably different from Vauquelin’s report, probably because the people in question had had time to remember.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test