Translation for "воинственно" to english
Translation examples
Мы не могли бы проигнорировать эти воинственные декларации.
We could not ignore these belligerent declarations.
И они сопровождались воинственными заявлениями и мрачными предупреждениями в адрес Пакистана.
These were accompanied by belligerent statements and dire warnings to Pakistan.
Эти акты агрессии сопровождались воинственными заявлениями из Аддис-Абебы:
These acts of aggression have been accompanied by belligerent statements from Addis Ababa:
Государства в этом регионе противостоят стране, имеющей долгую историю провокаций и воинственных вылазок.
States in the region were confronted by a country with a history of provocation and belligerency.
К ежегодному принятию этой резолюции вынуждает лишь воинственная позиция оккупирующей державы.
The adoption of this resolution is repeated annually only because of the belligerence of the occupying Power.
Доклад о международно-правовых обязательствах Армении в качестве воинственной державы, оккупирующей территорию Азербайджана
Report on the international legal responsibilities of Armenia as the belligerent occupier of Azerbaijani territory
Нет никакого оправдания для такого воинственного и провокационного заявления, которое когда-либо мог бы сделать любой мировой лидер.
There is no excuse for such a belligerent and provocative statement to be made by any world leader.
Проект резолюции принимается из года в год лишь из-за воинственности израильской оккупирующей державы.
The adoption of the draft resolution was repeated annually only because of the belligerence of the Israeli occupying Power.
Воинственная и многочисленная.
Belligerent and numerous.
Есть "пьяный и воинственный Тодд", есть "трезвый и воинственный Тодд", есть "жуткий похотливый Тодд".
There's drunk-and-belligerent Todd. There's sober-and-belligerent Todd, There's creepy, horny Todd.
Ну, это напоминает чувство... воинственности, агрессии.
Oh, yeah, it's like feeling belligerent. Combative.
- Ты был неувелен, ты был злым, ты был воинственным.
- You were vague, hostile, belligerent.
Хотя этот мальчик довольно таки воинственен.
Though the boy does have a certain belligerence.
Все враждебные воинственные дебилы получают права.
Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
Это - нарушение правил движения, но раз вы так воинственны...
It's a traffic violation, but if your belligerence...
Вы обещаете любить Роланда, ...когда он будет зловонным, безразличным, воинственным?
Do you promise to love Roland... when he is odiferous... indifferent, belligerent?
Да, вы упертый, воинственный и до невозможности надменный... но вы... также вы первоклассный адвокат.
Yes, you were pigheaded, belligerent, and arrogant to the extreme... but you're, uh... you're also a hell of a lawyer.
Вы становитесь воинственным.
You are becoming belligerent.
Вопрос не был задан воинственно.
The question was not asked belligerently.
— А что тут плохого? — воинственно спросила Джесси.
Jessie demanded belligerently.
Теперь она воинственно смотрела на Гота.
She was staring at Goth belligerently.
Он воинственным жестом показал на меня:
He pointed at me belligerently.
– Ну что? – воинственно спросил Дайтер.
“Well?” Dieter demanded belligerently.
воинственно осведомился Ник.
Nick said belligerently to Dora.
— Я! — воинственно воскликнул Жиль.
“I am!” said Giles belligerently.
adverb
В глазах миссис Бойл сверкнул воинственный огонь.
Mrs Boyle’s eye gleamed militantly.
Она воинственно двинулась на него — сгусток трепещущей энергии.
She advanced on him militantly, a package of quivering energy.
— Форкосиган еще и взял тебя на службу? — Розали выглядела удивленной, затем внезапно воинственно подозрительной. — Скажи, он не… он вообще-то не преследует тебя?
"Vorkosigan is employing you, too?" Rosalie looked surprised, then suddenly militantly suspicious. "He hasn't been . you know . pushing himself on you at all, has he?
— Да! — обиженно крикнула Надежда, топнув ногой. — Что это такое? Какие… Выскочила кухарка, с ухватом в руках, воинственно встала рядом с Надеждой и закричала:
"What is all this?" Nadezhda put in with a stamp of her foot. "What—" At this point, the cook rushed out with a toasting-fork and militantly ranged herself by Nadezhda's side, exclaiming:
Профессор оказался техасцем, правда, совершенно нетипичным: техасское происхождение сказывалось только в его протяжной манере говорить; он был так же ироничен, как Ассад, коллекционировал исламскую керамику и с воинственным безразличием относился к античной культуре.
He turned out to be an untypical Texan—indeed Texan only in his drawl: an agreeably dry man, like his host; a collector of Islamic pottery; and militantly indifferent to the ancient culture.
Обращаться к водителю за помощью бессмысленно: он сделает вид, что ничего не заметил. Может, этот хам последует за ней? Джудит с воинственным видом постояла на остановке, но разбитая колымага уже отчалила, погромыхивая и поскрипывая. Мужчина зло смотрел из окна, их взгляды встретились.
And it was no use appealing to the driver for help, he never wanted to know. Half expecting the man to make a last-minute leap off the bus, she stood militantly on the sidewalk at the stop without moving until the lumbering vehicle pulled away, unpleating its accordion middle with a groan. His eyes were glaring at her through the grubby window; she raised her hand to him in a mocking salute.
adverb
Но то была эпоха воинственных женщин.
It was the age of martial women.
Глаза ее воинственно блестели.
There was a martial gleam in her eyes.
Голос у него был воинственный и астматический.
His voice was martial and asthmatic.
Какая решимость! Как воинственно она выглядит!
How determined, how martial you look!
Наверняка ему представлялось что-то драматически-возвышенное и воинственное!
Something dramatic and martial, surely!
Это для тебя достаточно воинственное поручение? – Да, отец.
Is that martial enough for you?" "Yes, Father.
– Вы выглядите весьма воинственно, ваше величество.
You look most martial, your Majesty.
Воинственного характера своих предков он, впрочем, не унаследовал.
He inherited, however, but little of the martial character of his ancestors.
Он шел по улице воинственно и браво, позвякивая шпорами.
He clanked and jingled along the streets with a martial swagger.
Между прочим, он всегда уверял, что обожает воинственную забаву — охоту.
and he likewise affected great fondness for the martial amusement of the chase.
adverb
история трагедии, обрушившейся на измученный народ Восточного Тимора, история ежедневных нарушений его прав и достоинства как отдельных лиц и народов воинственным сильным соседом, злоупотребляющим своей силой и мощью для навязывания своего тиранического и произвольного правления беззащитному, но гордому народу маубере, который представляет сейчас самую большую группу населения, страдающую от колониального правления после демонтажа апартеида в Южной Африке.
It is a history of the tragedy which has befallen the martyred nation of East Timor, a history of day-to-day violations of their rights and dignity as individuals and peoples by a militarily strong neighbour that abuses of its strength and power to impose its tyrannical and arbitrary rule on the defenceless but proud Maubere people, which is now the largest population to suffer colonial rule after the fall of apartheid in South Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test