Translation for "возьмемся" to english
Возьмемся
Translation examples
let's take
Возьмем, например, рыболовство.
"Let's take fishing for instance.
Давай возьмем выходной.
Let's take a holiday.
Возьмем одного, Томаш.
Let's take one, Tomas.
– И собаку давайте возьмем.
And let's take the dog.
Или возьмем другой пример.
Or, let’s take another example.
- Давай ничего не возьмем, а?
Let’s take nothing, eh?’
Давайте возьмем с нее все, что можно!
Let’s take it for all we can.”
Давайте возьмем что-нибудь другое.
Let's take something else.
Возьмем две бутылки.
«Let's take two bottles.
Возьмем для примера Джимми.
Let's take Jimmy, for example.
– Возьмем их коней, – твердо сказала она.
Let’s take their horses,” she said decisively.
— Давай возьмем его, Гарион, — сказал он.
"Let's take him, Garion," he said.
Возьмите, к примеру, меня.
Take my own example.
Или мы возьмем паузу?
Are we going to take a break?
Возьмем водные ресурсы.
Take water.
Возьмем для примера Бурунди.
Take Burundi.
"Возьми меня за руку".
Poqomchi 453. "Take my hand".
Возьмем, например, Афганистан.
Take, for example, Afghanistan.
Возьмите, например, Гуантанамо.
Take Guántanamo for example.
Возьмем, например, коррупцию.
Let us take corruption as an example.
Возьмем проблему определения.
Let us take the issue of definition.
- Возьми мыло. - Послушайте.
- Take a bath.
Мы возьмем, мм,
- We'll take a...
- Ќу, кон€ возьми.
Take a horse.
- Нет. "Возьмем числом "?
- "Take a number"?
Возьмите салфетку. Хорошо.
Take a napkin.
Возьмите это пирожное, возьмите то...
Take a cake, take one please...
Возьми маленького приятеля.
Take a little mate.
Вот, Мэри-Джейн, Сюзанна, Джоанна, возьмите эти деньги, возьмите все!
Here, Mary Jane, Susan, Joanner, take the money-take it ALL.
На, возьми вот этот, кипарисный.
Here, take this cypress one.
На, на… возьми, матушка!
Yes, yes...take it, mother!
Возьмите ее и взмахните.
just take it and give it a wave.
Возьмем еще Авенариуса.
Let us take Avenarius.
— Возьмите это, — пробормотал он. — Это ведь Седрика, он первым добрался до него, возьмите
“You take this,” he muttered to her. “It should’ve been Cedric’s, he got there first, you take it—”
возьмите ваш портрет.
Take your portrait.
— Возьми портал, Гарри.
Take this Portkey, Harry.”
— Возьмите его, — негромко сказал Скримджер.
Take it,” said Scrimgeour quietly.
Возьми… это… Возьми… это…
Take… it… Take… it…”
— Ну, так возьми ее, парень. Возьми ее!
Take her then, boy. Take her!
— Нет, возьмите меня с собой, возьмите!
No, no, take me with you, take me with you!
Возьми меня, покажи мне, возьми меня.
Take me, show me, take me.
Возьми это. — Возьми то, что она сделала для тебя.
Take it. Take what she made for you.
Я попросила: «Возьмите меня туда! Возьмите меня!
I said, Take me there! Take me!
Возьмите ключи, возьмите машину, возьмите деньги. Не хочу их видеть.
Take the keys, take the car, take the money, I don't want to see it.
— Успокойся, — сказал он. — Возьми меня за руку. Возьми же!
he said. "Here—take my hand, take it!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test