Translation for "возрос" to english
Возрос
verb
Translation examples
verb
Возрос туризм.
Tourism has increased in importance.
Возрос уровень осведомленности.
Increased awareness is on.
Возрос уровень безработицы.
Unemployment has increased.
Коэффициент посещаемости также возрос.
The rate of perseverance also increased.
Напротив, в результате этого он лишь возрос.
On the contrary, they have increased as a result of it.
Возрос уровень информированности о ППМР.
There has been an increase the awareness of MTCT.
ВВП страны возрос более чем в 16 раз.
Kazakhstan's GDP increased 16 fold.
Возрос и объем торговли услугами.
Trade in services had also increased.
В 2008 году данный показатель возрос до 32%.
This increased to 32% in 2008.
Турбулентный сдвиг возрос на 200%.
Torsional shear has increased by 200 percent.
Уровень гамма-лучей возрос на 0.05%.
Gamma emissions have increased by.05%.
То есть, процент дел, приведенных нами к мировой, возрос.
Meaning the percentage of cases we've settled has increased.
Хотя уровень продажи шляп и возрос, но, как показывает наше исследование...
Hat sales have increased, but not pari passu as our research...
Дорс! За последние десять минут энергетический выброс корабля возрос в пять раз.
Doors, in the last 10 minutes, the ship's energy production increased fivefold.
Со временем возрос не только уровень опасности трюков нашего трио, но и качество видео.
Not only did the danger of our trio's stunts increase over time... so, too, did the quality of their videos.
Если этот оборот и возрос в такой пропорции, то представляется, что столь значительный результат не может быть приписан действию одной этой причины.
If either of them has increased in this proportion, it seems to be an effect too great to be accounted for by the sole operation of this cause.
Действи тельно ли торговый оборот Шотландии вообще или города Глазго в частности возрос так сильно за столь короткий период, это я не решусь утверждать.
Whether the trade, either of Scotland in general, or the city of Glasgow in particular, has really increased in so great a proportion, during so short a period, I do not pretend to know.
Когда мы сравниваем поэтому состояние какого-нибудь народа в два различные периода и находим, что годовой продукт его земли и труда заметно увеличился во второй период сравнительно с предыдущим, что его земли лучше обрабатываются, его мануфактуры более многочисленны и больше преуспевают, а его торговля более обширна, то мы можем быть уверены, что его капитал возрос в промежутке между этими двумя периодами и что к нему было больше добавлено вследствие благоразумного поведения других или вследствие расточительности правительства.
When we compare, therefore, the state of a nation at two different periods, and find, that the annual produce of its land and labour is evidently greater at the latter than at the former, that its lands are better cultivated, its manufactures more numerous and more flourishing, and its trade more extensive, we may be assured that its capital must have increased during the interval between those two periods, and that more must have been added to it by the good conduct of some than had been taken from it either by the private misconduct of others or by the public extravagance of government.
Уровень потребляемой мощности заметно возрос.
The power levels increased.
– Мой аппетит еще не настолько возрос.
My increased appetite does not extend quite so far.
Может быть, из-за этого мой интерес к книге еще более возрос.
My fascination with the story increased even more perhaps for this reason.
Мой гнев возрос в такой же пропорции, как и мой страх.
My anger increased in the same proportion as my fear.
Вскоре сумасшедший рев толпы возрос.
Soon the mad bellow of the crowd increased again.
Было видно, что разум его возрос и в силе, и в остроте;
It was evident his mind had increased in power and keenness;
И ропот против явного бездействия короля возрос.
And the mutterings against the King's apparent inactivity increased.
— Пиво, говоришь? Гнев Рекса Морриса возрос.
"The beer, indeed!" Rex Morris' ire increased.
Их продвижение замедлилось, и соответственно возрос их страх самим быть покоренными.
Their advance slowed and their paranoia increased proportionately.
Их обычно высокий уровень энергии, казалось, еще возрос.
Their usual high level of energy appeared to have increased.
verb
13. СООНГ сообщает, что за последние несколько лет уровень насилия существенно возрос.
13. SNU reports that in the past few years the figures on violence have been rising steadily.
Объем финансирования сферы образования постоянно растет: по сравнению с 2009 годом в 2010 году возрос на 9,7 %.
Education funding is rising steadily (by 9.7 per cent from 2009 to 2010).
Ущерб пустующим домам, принадлежащим косовским сербам, возрос -- в общей сложности было зарегистрировано 63 таких случая.
There was a rise in damage to unoccupied houses belonging to Kosovo Serbs (63 reported cases).
После принятия поправки общий уровень пенсионного пособия в период с 1994 по 1999 год возрос на 8,2%.
After the amendment, there was a 8.2 per cent rise in overall pension benefits between 1994 and 1999.
Внезапно и резко возрос объем и, по сути дела, сложность деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
There was a sudden and meteoric rise in the volume and, indeed, the complexity of United Nations peace-keeping activities.
Уровень зачисления в начальные школы возрос, однако для многих девочек мир познания по-прежнему еще весьма далек.
Primary education enrolment is on the rise, but many girls are still far from entering the world of learning.
Несколько возрос средний доход хозяйств, состоящих из неработающих лиц: около 12% для ПЖР и более - для ДЖР.
The unemployed showed a small rise in average household income of around 12 per cent AHC, and more BHC.
Эта тенденция временно ухудшилась в период между 1997 и 2001 годами, когда показатель материнской смертности возрос до 34,1 в 2001 году.
The trend temporarily worsened between 1997 and 2001, with maternal mortality rising to 34.1 in 2001.
Наш последний опрос показывает, что ваш рейтинг возрос... по политическим, этническим и экономическим пунктам.
Our latest polls show your approval numbers rising... across political, ethnic and economic lines.
Ченнис ощутил, что эмоциональный потенциал Мула возрос. Мул поднялся со стула и приблизился к Ченнису.
Channis felt the emotional potential that pressed upon his mind rise in intensity as the Mule rose from his chair and approached.
Немедленно возрос импорт, но сколько грузов можно втиснуть в четырнадцать узких пространственно-временных тоннелей или перевезти на неуклюжих гиперпространственных кораблях?
Imports were rising, but there was a limit to how much anyone could push through the fourteen wormhole mouths nearby, or haul in clumsy hyperships.
Лиза смотрела на него в течение нескольких тяжелых секунд, ее пульс немного возрос, когда она наблюдала как легкий ветерок ерошит его черные волосы.
Lissa stared at him for several heavy seconds, her heart rate rising slightly as she watched a light breeze ruffle his black hair.
verb
58. В ходе Десятилетия возрос интерес к изучению способов оценки уровней умений и навыков.
58. The Decade witnessed growing interest in gaining an understanding of competences and skill levels.
В последнее десятилетие спрос на энергоносители в мире существенно возрос и будет продолжать расти в будущем.
The demand for energy around the world has been growing significantly in the past decade and will continue to do so in the future.
Благодаря этому показатель ВВП на душу населения в стране возрос в 1996 году приблизительно на 2,7 процента.
This allowed the country's GDP per capita to grow by an estimated 2.7 per cent in 1996.
3. В Нидерландах интерес к использованию СПГ в качестве топлива во внутреннем судоходстве возрос за последние два года.
3. Interest in the Netherlands in using LNG as a fuel for inland navigation has been growing over the last two years.
Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми.
Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking.
Этот показатель существенно возрос, и на сегодняшний день национальные органы созданы в 96 процентах государств-участников.
That number has been growing significantly, and, as of today, 96 per cent of our States parties have constituted a national authority.
В 2004 году стоимостной объем их товарного экспорта возрос на 25%, т.е. в большей степени, чем общий мировой экспорт.
Their merchandise exports expanded by 25 per cent in 2004, thus growing at a faster pace than total world exports.
40. С 1 июля 1999 года на 5 или более процентов возрос кадровый состав 10 департаментов/отделений4.
40. Ten departments/offices4 have seen their staffing levels grow by 5 per cent or more since 1 July 1999.
Утоли их голод, пока он не вырос (возрос).
Appease their hunger before it grows.
Лима, скорее всего, та, у которой возрос аппетит.
Lima, most likely, what with the growing food scene.
Уровень ее знаний о человеческом теле резко возрос.
Her knowledge and understanding of the human body was growing by leaps and bounds, she reflected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test