Translation for "возрастанию" to english
Возрастанию
noun
Translation examples
noun
Возрастание требований рынков
Increasing Exigencies of Markets
- Возрастание потребностей в международных стандартах
Increasing needs for international standards
Возрастание стоимости вспомогательных услуг
Increased cost of ancillary services
Они перечисляются ниже в порядке возрастания сложности:
In order of increasing complexity, these are:
Уровень грамотности населения возрастает по мере возрастания уровня благосостояния.
Literacy increases as wealth increases.
6. Возможное возрастание потребностей в транспортировке (А)
6. Possible increase in transportation requirements (A)
7. Возможное возрастание потребностей в транспортировке (А)
7. Possible increase in transportation requirements (A)
Возрастание роли Интернета в процессе сбора данных.
The increasing role of Internet in data collection.
Ты заметил возрастание паранормальной активности?
You've noticed an increase in paranormal activity.
Мы рассматриваем возрастание так называемых "необычных" неисправностей.
We're looking at an increase of so-called unusual malfunctions.
Я засек внезапное возрастание тета-радиации недалеко от нас.
I detected a sudden increase of theta radiation in the vicinity.
ƒействи€ неуступчивых военных властей привели к возрастанию международного беспокойства.
The actions of the hardline military regime are the cause of increasing international concern.
Если главный закон Вселенной — это закон возрастания энтропии, то главным законом жизни является сопротивление энтропии.
Reid: "Just as the constant increase of entropy "is the basic law of the universe, "so it is the basic law of life to struggle against entropy."
Она основывалась на предположении о том, что существенное и постоянное возрастание скорости роста производительности, вызванное новыми информационными технологиями, будет продолжаться вечно.
It was based on the premise of a dramatic and permanent increase in the rate of productivity growth, sparked by new information technologies that would let this thing go on forever.
Возрастание же дохода и капитала означает возрастание национального богатства.
The increase of revenue and stock is the increase of national wealth.
Итак, высокая оплата труда, будучи последствием возрастания богатства, вместе с тем является причиной возрастания населения.
The liberal reward of labour, therefore, as it is the effect of increasing wealth, so it is the cause of increasing population.
Спрос на труд возрастает вместе с возрастанием капитала независимо от того, какова приносимая им прибыль;
The demand for labour increases with the increase of stock whatever be its profits;
Бережливость, а не трудолюбие, является непосредственной причиной возрастания капитала.
Parsimony, and not industry, is the immediate cause of the increase of capital.
Число работников возрастает вместе с возрастанием количества пищи или с развитием улучшения и обработки земель;
The number of workmen increases with the increasing quantity of food, or with the growing improvement and cultivation of the lands;
Возрастание капитала, увеличивающее заработную плату, ведет к понижению прибыли.
The increase of stock, which raises wages, tends to lower profit.
– А имело ли место ответное возрастание религиозности?
“Has there been an increase in religious reaction?”
Многочисленные исследования показывают, что никакого возрастания тут тоже не наблюдается.
Numerous studies show there is no increase."* "Look,"
При возрастании количества переменных аксиоматика не изменяется.
Increase the number of variables, but the axioms themselves never change.
– Память, дочь моя, сопряжена с возрастанием энтропии.
Memory is tied to entropy increase, my darling daughter.
Не потому ли, что деяниями своими они, пусть ненамеренно, способствуют возрастанию хаоса?
Is it just because their actions increase chaos?
Он хочет, чтобы возрастание порядка начало указывать новый путь времени.
He wants increasing order to point the way.
Медики сообщали о возрастании числа врожденных отклонений на тридцать процентов.
A 30 percent increase in birth defects had been reported.
Не возрастание уровня жизни, но большая социальная значимость — вот их основная цель.
Not an increased standard of living, but more social power, is their fundamental goal.
Минимальное перемещение в положительном направлении – то есть с возрастанием энтропии – по оси «тау».
Minimum translation, positive-entropy increasing-along Tau axis.
noun
Это обуславливает постоянное возрастание транснациональных потоков и международного транзита грузов.
This is leading to continuous growth in transnational flows and international goods transit operations.
Быстрое возрастание роли Консультативной комиссии во многом обусловлено энергичным и дальновидным руководством Франса Маккена.
The rapid growth of the Advisory Commission's role owed much to the enthusiastic and astute leadership of Frans Makken.
Одной из характерных особенностей развития Казахстана на современном этапе является постоянное возрастание роли религии в жизни общества.
The steady growth in the role of religion in the life of society is one of the main features of Kazakhstan's present-day development.
30. Одной из характерных особенностей развития Казахстана в современный период является неуклонное возрастание роли религии в жизни общества.
30. Steady growth in the role of religion in society is among the main features of Kazakhstan's present-day development.
Сейчас мы являемся свидетелями возрастания роли Организации Объединенных Наций в области экономического и социального развития, где существует определенная диспропорция.
We are currently witnessing growth in the United Nations role in the field of economic and social development, where a certain disproportion exists.
Для некоторых наиболее облученных категорий пострадавших достоверно отмечаются тенденции возрастания частоты онкологических солидных заболеваний.
Reliable observation has been made of trends towards a growth in the incidence of oncologically significant illnesses in certain categories of victims exposed to higher doses.
Навигационный акт не благоприятствует внешней торговле или возрастанию того богатства, которое порождается ею.
The Act of Navigation is not favourable to foreign commerce, or to the growth of that opulence which can arise from it.
Самый широкий ввоз товаров первой группы не мог мешать возрастанию или препятствовать сбыту какой-либо части производства метрополии.
The largest importation of commodities of the first kind could not discourage the growth or interfere with the sale of any part of the produce of the mother country.
Монополия компании может вести только к задержке естественного возрастания той части избыточного продукта, которая при свободе торговли вывозилась бы в Европу.
The monopoly of the company can tend only to stunt the natural growth of that part of the surplus produce which, in the case of a free trade, would be exported to Europe.
Монополия служащих ведет к задержке естественного возрастания количества всех решительно продуктов, какими они вздумают торговать, предназна ченных как для внутреннего потребления, так и для вывоза, а следовательно, к понижению культуры всей страны и к уменьшению численности ее населения.
That of the servants tends to stunt the natural growth of every part of the produce in which they choose to deal, of what is destined for home consumption, as well as of what is destined for exportation; and consequently to degrade the cultivation of the whole country, and to reduce the number of its inhabitants.
Конфетка удивлена, она берет в руки одну — «Зима до сбора урожая, или Возрастание души в благодати» Джей С.
Surprised by this, Sugar picks one off the stack – “Winter afore Harvest”, or the Soul’s Growth in Grace, by J.
– Сознание магов, когда они практикуют сновидение, растет, – продолжал он. – И по мере его возрастания что-то внешнее по отношению к нему признает и замечает этот рост и стремится овладеть им.
"The awareness of sorcerers grows when they do dreaming," he went on. "And the moment it grows, something out there acknowledges its growth, recognizes it and makes a bid for it.
DDP_026 СПА проверяет поступающие сообщения на ошибки очередности, такие как сбои возрастания порядковых номеров подсообщений в последовательно поступающих сообщениях.
DDP_026 The IDE shall detect sequence errors, e.g. incorrect sub message counter increments in successive received messages.
101. Страны следует сгруппировать в категории, дифференцированные в порядке возрастания ежегодных эквивалентных выбросов CO2 на душу населения, по диапазону, составляющему 5 тонн.
101. Countries should be grouped in categories differentiated by increments of 5 tons of annual CO2 equivalent emissions per capita.
29. Целевая группа решила, что в рамках такого рабочего совещания необходимо рассмотреть следующие вопросы: а) имеются ли надежные данные мониторинга для оценки возрастания уровней тонкодисперсных ТЧ и озона в городах в различных частях Европы и, если да, о чем говорят эти данные; и b) каковы основные факторы, оказывающие воздействие на возрастание уровней ТЧ и озона, отмеченное в рамках национальных исследований?
The Task Force agreed that such a workshop should address the following questions: (a) Are there robust monitoring data for estimating the urban increment for fine PM and ozone in different parts of Europe, and, if so, what do these data tell us? (b) What are the main factors influencing the urban increments of PM and ozone in national studies?
В недавнем докладе по твердым частицам, подготовленном группой экспертов по качеству воздуха Соединенного Королевства, была представлена информация о программе Соединенного Королевства по интегрированным по времени измерениям, о естественном увеличении концентраций соли в морской воде и возрастании местных уровней загрязнителей воздуха, вызванном дорожным движением.
A recent report on particulate matter, prepared by the United Kingdom's Air Quality Expert Group presented information about the United Kingom's time-integrated measurement programme, sea salt episodes and local pollutant increments induced by road traffic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test