Translation for "возняком" to english
Возняком
Translation examples
Обязанности Командующего Силами продолжал выполнять генерал-майор Станислав Ф. Возняк.
Major-General Stanislaw F. Wozniak continued as Force Commander.
Я просил генерала Возняка продолжать свои усилия по достижению дополнительной экономии.
I have asked General Wozniak to continue his efforts to achieve further economies.
На этом посту его сменил 1 апреля 1995 года генерал-майор Станислав Ф. Возняк (Польша).
Major-General Stanislaw F. Wozniak of Poland succeeded him on 1 April 1995.
Генерал-майор Джиодже Конусе Конроте принял на себя командование Силами после того, как 30 сентября 1997 года закончился срок службы генерал-майора Станислава Ф. Возняка.
Major-General Jioji Konousi Konrote took over the command from Major-General Stanislaw F. Wozniak, who completed his tour of duty on 30 September 1997.
14. 19 апреля генерал Левин сообщил генералу Возняку о новых мерах предосторожности, принимаемых израильскими силами во время обстрела целей, расположенных вблизи позиций Организации Объединенных Наций.
14. On 19 April, General Levine informed General Wozniak of new precautions adopted by the Israeli forces with regard to firing at targets near United Nations positions.
3. Я вылетел из Нью-Йорка вечером 18 апреля и 20 апреля прибыл в штаб-квартиру ВСООНЛ в Накуре, где Командующий ВСООНЛ генерал-майор Станислав Возняк и его сотрудники проинформировали меня об этом инциденте.
3. I left New York on the evening of 18 April and arrived on 20 April at UNIFIL headquarters at Naqoura, where I was briefed by Major-General Stanislaw Wozniak, UNIFIL Force Commander, and his staff.
25. В заключение я хотел бы воздать должное Командующему Силами генерал-майору Станиславу Ф. Возняку и всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач.
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
27. В заключение я хотел бы воздать должное Командующему Силами генерал-майору Станиславу Ф. Возняку и всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач.
27. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
35. В заключение я хочу выразить признательность генерал-майору Станиславу Ф. Возняку, Командующему Силами, а также всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своей трудной и нередко опасной задачи.
35. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
Привет, Давид Возняк.
Hello, David Wozniak.
Простите, мистер Возняк?
Excuse me, Mr. Wozniak?
Это Стив Возняк?
Is that Steve Wozniak?
Извините, миссис Возняк.
I'm sorry, Mrs. Wozniak.
Давид Возняк, комната № 4.
David Wozniak, room 4.
Эм, Джобс или Возняк?
Uh, Jobs or Wozniak?
? Или Джобс без Возняка
♪ Jobs without the Wozniak
Я - не есть Возняк.
I am not David Wozniak.
МЕНЯ ЗОВУТ ДАВИД ВОЗНЯК.
MY NAME IS DAVID WOZNIAK.
Как Джобс и Возняк.
The Jobs and the Wozniak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test