Translation for "возникшие" to english
Возникшие
Translation examples
Оговорка "возникших до"
"Arising prior to" exclusion
Поверьте, мой человек Нолан может справиться с любой возникшей ситуацией.
Believe me, my man Nolan can handle whatever situation arises.
Попомните мои слова - любые отношения, возникшие на свидании вслепую, обречены.
You heed my words - any relationship arising out of a blind date is doomed.
Кого-то, с кем дети могут поговорить о возникших проблемах, кого-то связанного с церковью.
Someone the children can talk to should any issues arise involving someone connected to the church.
Защита отличается от защиты невменяемого, если в его психике имеются отклонения от нормы, значительно ослабляющие его возможность отвечать за свое поведение, возникшее вследствие задержки развития умственных способностей, или вследствие любых внутренних причин
This defence is distinguishable from the defence of insanity, for while the former requires a substantial impairment of mental responsibility arising from an abnormality of the mind, the latter requires a defect of reason
Его одинаково часто употребляют, описывая чувство, возникшее в результате получасового знакомства, и истинно глубокую привязанность.
It is as often applied to feelings which arise from a half-hour’s acquaintance, as to a real, strong attachment.
Однако надо решать вновь возникшие серьезные проблемы.
But he foresaw grave problems arising.
…беспокоится о сложностях, возникших от его исходного состояния.
“—is concerned about complications arising from his original condition.”
У меня есть причины предполагать, что она находится в затруднительном положении, возникшем из-за какой-то преданности.
I have good reason to know that she is in some strait, arising out of some attachment;
Мы получили доклад Бартоломью, и нам срочно хочется проконсультироваться у вас по ряду возникших вопросов.
We have received Bartolomeu’s report, and we urgently wish to consult you upon several points that arise.
Оден написал Толкину в апреле 1955 г., задавая различные вопросы, возникшие в ходе чтения книги.
He wrote to Tolkien in April 1955 to ask various questions arising from the book.
Мне нужно было повидаться с отцом, объяснить ему некоторые осложнения, возникшие после выхода в свет одного моего рискованного трактата.
I had to go see my father, to explain certain matters arising from a publishing venture of mine.
Его столь же часто употребляют для описания чувства, возникшего после получасового знакомства, как и настоящей сильной и постоянной любви. Так насколько безумной была любовь мистера Бингли?
It is as often applied to feelings which arise from a half-hour's acquaintance, as to a real, strong attachment. Pray, how violent was Mr. Bingley's love?"
Они были завоевателями, а для этого нужна только грубая сила, — хвастаться ею не приходится, ибо она является случайностью, возникшей как результат слабости других людей.
They were conquerors, and for that you want only brute force—nothing to boast of, when you have it, since your strength is just an accident arising from the weakness of others.
Вначале предполагалось, что в «Монастыре» будут действовать некие сверхъестественные силы, возникшие в результате того, что Мелроз стал местом погребения сердца великого Роберта Брюса.
The Monastery was designed, at first, to have contained some supernatural agency, arising out of the fact, that Melrose had been the place of deposit of the great Robert Bruce's heart.
Гарантирую, запятая, что любые сведения, запятая, полученные от нее, запятая, не будут раскрыты без ее согласия ни мной, запятая, ни Арчи Гудвином, запятая, если возникшие обстоятельства не обяжут его или меня раскрыть их в законном порядке».
I guarantee that any information she gives me will be revealed to no one, comma, either by me or by Archie Goodwin, comma, without her consent, comma, unless circumstances arise that put me or him under legal compulsion to reveal it.
Комиссия отмечает возникшие трудные задачи.
The Board points out the challenges that arose.
Еще один возникший вопрос касается того, охватывает ли это понятие записи.
Another question that arose was whether the concept covered writing.
Вопросы, возникшие в ходе дискуссии, затронуты во второй части.
The second part addresses issues which arose during the discussion.
Эти потери представляют собой задолженность Ирака, возникшую до вторжения Ирака в Кувейт.
The loss is characterized as a debt of Iraq that arose prior to Iraq’s invasion of Kuwait.
В результате у него не было возможности исправить ошибки, возникшие в процессе слушания.
As a result, he had no opportunity to correct inaccuracies which arose during the course of the hearing.
Однако условия этого договора не соблюдались вследствие возникших позднее разногласий.
However, the terms of the accord were not adhered to, owing to disagreements which arose later.
Этим изменениям предшествовал ряд проблем, возникших в связи с вышеупомянутыми правилами, и в том числе:
This came in the wake of the problems that arose from the aforementioned Rules which included:
Возникшие между "Текнип" и "Дэу" споры касались их договора о строительстве Морского объекта.
Disputes arose between Technip and Daewoo relating to their contract concerning the Offshore Facility.
- Проценты и другие поступления по счетам, а также выплаты по контрактам, соглашениям или обязательствам, возникшим до замораживания
- Interest and income from contracts, agreements or obligations that arose prior to freeze
А я справилась со сложностями, возникшими внутри.
And I dealt with the complications that arose inside.
В следующей части я исследую одну из наиболее важных идей.. возникших в исламском мире.
'In the next episode, I investigate how one of the most important ideas 'in the world arose in the Islamic empire.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
As some of you recall problems arose in connection with an operation he performed on Mona somethingorother just after he joined us.
Катерина Ивановна хоть и постаралась тотчас же сделать вид, что с пренебрежением не замечает возникшего в конце стола смеха, но тотчас же, нарочно возвысив голос, стала с одушевлением говорить о несомненных способностях Софьи Семеновны служить ей помощницей, «о ее кротости, терпении, самоотвержении, благородстве и образовании», причем потрепала Соню по щечке и, привстав, горячо два раза ее поцеловала.
Though Katerina Ivanovna at once made a pretense of scornfully ignoring the laughter that arose at the end of the table, she deliberately raised her voice at once and began talking animatedly about Sofya Semyonovna's undoubted abilities to serve as her assistant, about “her meekness, patience, self-denial, nobility, and education,”
Человечек, возникший между захватчиками, был хрупок и изящен, словно насекомое.
The little man that arose between the invaders was fragile and graceful, like an insect.
Но от первичных некроцитов, возникших, вероятно, много лет назад, уже, пожалуй, ничего не осталось.
From the first antibodies that arose many years ago probably nothing remains.
Все остальное – это ничего не значащие слухи, возникшие в прошлом году в Лондоне вокруг нас с леди.
The other is the mild gossip that arose around the lady and myself in London last year-and the truth of the fact that yes, for a while we were lovers.
Прибавлю только, что знакомство, возникшее благодаря этому переводу, доставило мне больше удовольствия, чем все другие знакомства, которые я имел честь завязать в Италии.
I will only add, that the connexion which arose out of the translation gave me more pleasure than any one I had the honour to make in Italy.
Уже два года Полли с Квиллером были близкими друзьями, доверяли друг другу, советовались по любому возникшему вопросу, словом, были друг для друга на первом месте.
Polly and Qwilleran had been close friends for two years, sharing confidences, giving each other priority, consulting on every question that arose.
Воспользовавшись паузой в разговоре, паузой, возникшей, возможно, из-за того, что Ксар не мог говорить из-за душившего его гнева, Мейрит осторожно постучала в дверь, сплетенную из травы кэйрн.
Taking advantage of a lull in the conversation, a lull that perhaps arose from Xar’s being speechless with rage, Marit knocked timidly on the kaim-grass door.
В заключение скажу, что, если я слишком подробно описывал некоторые второстепенные человеческие отношения, возникшие вследствие череды загадочных преступлений, это потому, что никогда не следует забывать о человеческой натуре.
In conclusion, I will say that if I have described at too great length some of the secondary personal relationships which arose as a consequence of this strange series of crimes, it is because the human and personal element can never be ignored.
Но вдруг во мраке ночи с левой стороны судна выросла какая-то чудовищная громада. Из тумана выступила и четко обозначилась высокая черная отвесная скала с прямыми углами – четырехугольная башня, возникшая из бездны.
But suddenly something terrible appeared to them in the darkness. On the port bow arose, standing stark, cut out on the background of mist, a tall, opaque mass, vertical, right–angled, a tower of the abyss.
Я и моя сестра Олимпия довольно долгое время находились под присмотром гувернантки из Веве, которой впоследствии пришлось покинуть наш дом по причине чисто женского соперничества, возникшего между ней и моей матерью. Дело касалось моего отца.
for several months my sister Olympia and I were looked after by a Fräulein from Vevey, though it is true she presently had to decamp because female contention arose between her and my mother, with my father as its object;
Судя по характеру следов, агент ФБР передвигался с большим трудом. Хирург хорошо знал Пендергаста и понимал, что это могло быть всего лишь хитрой уловкой. Чтобы подтвердить или опровергнуть внезапно возникшие подозрения, Хирург присел на корточки рядом с одной из лужиц, макнул палец в красную жижу и поднес его к носу.
Judging from the weaving tracks, the man was now having trouble walking. Of course, knowing Pendergast, it could be a ruse. A new suspicion arose within him, and the Surgeon crouched beside the nearest scattering of crimson droplets, touching his fingers to one, rubbing them together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test