Translation for "вознесутся" to english
Вознесутся
Similar context phrases
Translation examples
Скоро твои штаны покинут угрюмые границы Земли и вознесутся к небесам.
Soon your trousers will slip the surly bonds of Earth and ascend to the heavens.
Ваши души вознесутся на Небеса, а частицы твоего существа вернутся во вселенную.
Your souls will ascend to Heaven, and every cell of your beings will return to the universe.
Кеньон и его последователи вознесутся на небеса на 6 дней и вернутся - я цитирую -
- Ken'yon and his followers will ascend into heaven for six days and return to, and I quote:
Храните отмеченных до дня, когда они вознесутся с ангелами.
Keep marked until the day they ascend with the angels.
Когда придет Вознесенье, братья и сестры, все Истинно Верующие вознесутся в небо – неважно, что вы делаете, можете сидеть в ванне, можете быть на работе, можете машину свою вести или просто сидеть дома, читая свою Библию.
"When the Rapture comes, brothers and sisters, all the True Believ­ers will be swept up in the air‑it don't mind what you're doin', you could be in the bath, you could be at work, you could be drivin' your car, or just sittin' at home readin' your Bible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test