Translation for "вознестись" to english
Вознестись
Translation examples
ќма помогла јнубису вознестись.
Oma helped Anubis ascend.
то мешает тебе вознестись?
What's stopping you from ascending?
Что ей суждено было вознестись?
That she should ascend?
Пришло время мне вознестись.
It's time for me to ascend.
Позвольте мне вознестись во славе.
Let me ascend into glory.
Я могу помочь тебе вознестись.
I can help you ascend.
Ќикакое вознесшеес€ существо не может помочь вознестись низшему!
No lone ascended being, shall help a lower ascend!
ерт, это она помогла мне вознестись!
Hell, she's the one that helped me ascend!
Гоаулд Анубис узнал как вознестись.
The Goa'uld Anubis used to be learned how to ascend.
В нашем распоряжении звезда, которая готова вознестись.
We have in our possession a star who is ready to ascend.
Шанс «вознестись» велик у каждого.
Everyone has a great chance to “ascend”.
Потом он уселся перед аппаратурой и приготовился вознестись на Иной План.
Then he sat down before his equipment and prepared to ascend to the Other Plane.
И позволит другим душам вознестись без единой капли боли?
And lets other souls ascend without suffering one drop of pain?
И затем князь с несколькими своими людьми поднялся в Монте-Кассино, чтобы вознести благодарности святому Бенедикту.
And afterwards the Prince, with a few of his men, ascended to Monte Cassino to give thanks to St Benedict.
Не успела Ремедиос Прекрасная вознестись душой и телом на небо, а бессовестная Фернанда тут же стала ворчать по углам, зачем у нее забрали простыни.
No sooner had Remedios the Beauty ascended to heaven in body and soul than the inconsiderate Fernanda was going about mumbling to herself because her sheets had been carried off.
В один прекрасный день, сказала она, он встретит кого-то, с кем найдет новое супружеское счастье, и тогда он научится любить Господа, чтобы в надлежащий час вознестись на Небеса.
Then he would meet someone else one day and find happiness with her, and he would learn to love God and thus ascend to Heaven when his time came.
— Я думал, ты мертва, — просто сказал он. — Я хотел освободить твой дух в пламени, чтобы он мог вознестись к богам, сотворившим его в Начале Всех Вещей, но смотри-ка, ты ожила!
“I had thought you dead,” he said simply. “But behold, you live! I had thought to free your spirit in the flames, so that it might ascend again unto the Sky-Gods who fashioned it in the Beginning Of Things, but lo!
Нет… Он найдет в джунглях поляну, сложит там костер из сухого дерева и сожжет маленькое белое существо, чтобы его дух мог снова вознестись на неведомые небеса, где, быть может, находится его дом.
No…he would find a clearing in the jungle, and there he would build a pyre of dry wood and grasses, and burn the small white body, so that its holy essence might ascend again into the unknown heavens wherein it had its home.
Кресты церквей — точно тусклые звезды, плененные сереньким небом, они — скучая — сверкают и дрожат, как бы стремясь вознестись в чистое небо за серым пологом изодранных ветром облаков;
Rearing themselves aloft like the organ pipes in my favourite Polish-Roman Catholic church, the steeples of the town had their crosses dimly sparkling as though the latter had been stars imprisoned in a murky sky. Yet it was as though those stars hoped eventually to ascend into the purer firmament above the wind-torn clouds that they sparkled;
Кейнова Погибель трапезничал в уродливом шалаше из плавника и заскорузлой от грязи парусины, служившем каютой этому человеку. Там он спал, читал, тренировался, там опускался на колени рядом с жесткой койкой, чтобы вознести ежедневную молитву спасителю, Возвышенному Ма’элКоту.
The Caineslayer had taken his meals in the ugly deck shelter of scrap wood and filth-crusted canvas that had served this man for his cabin, had slept there, read there, had done his daily exercises there; the Caineslayer had knelt beside this man’s rude cot for his daily prayers to the Savior, the Ascended Ma’elKoth.
Итак, вы здесь, чтобы предложить мне снова вознестись.
So you're here to offer me the opportunity to ascend again.
Нет никакого способа уйти, Джон, кроме как вознестись.
There is no way to leave, John, other than to ascend.
Идти по их стопам, вознестись, было величайшей целью наших предков.
To follow in their footsteps, to ascend, was the greatest goal among our forefathers.
То есть, ты ученая, но ты не веришь в то, что смертным суждено вознестись?
So wait, you're a scientist, but you don't believe that humans were meant to ascend.
Как только это произойдет, ты не сможешь вознестись, независимо от того как сильно ты хочешь.
Once that happens you won't be able to ascend, no matter how much you want to.
¬ смысле, € чувствую, что вроде согласен вознестись, € словно подписываю контракт и € даже не знаю о чем он.
I mean I feel like, if I agree to ascend, I'm signing a contract and I don't even know what it says.
Может, они пытались вознестись, но полностью не смогли это сделать и застряли между этим уровнем существования и следующим.
Perhaps they attempted to ascend but were prevented from fully doing so, trapped between this plane of existence and the next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test