Translation for "возмужало" to english
Возмужало
adjective
Translation examples
adjective
Что ты имеешь в виду, возмужал!
“What do you mean virile!”
Критики тут же, по своему обыкновению, подняли шум, протестуя против резкого тона статьи, хотя прежде считали это вполне дозволенным по отношению к противной стороне. Итак, мы можем теперь покинуть Челленджера, чья буйная шевелюра уже подернулась сединой, но чей разум лишь окреп и возмужал. Отныне профессор смело смотрит в будущее, ибо оно сулит ему не смерть, но вечную жизнь — с безграничными возможностями и перспективами. Сыграли свадьбу.
Critics raised their hands in horror, as is their wont, against the robust language of the article, though violence of attack has for so many years been condoned in the case of those who are in opposition. So we may leave Challenger, his black mane slowly turning to grey, but his great brain growing ever stronger and more virile as it faces such problems as the future had in store—a future which had ceased to be bounded by the narrow horizon of death, and which now stretches away into the infinite possibilities and developments of continued survival of personality, character and work. The marriage had taken place.
adjective
Однако отец твой не хотел, чтобы ты остался в монастыре навсегда, а, возмужав, вернулся бы к мирской жизни.
It was his desire and request, however, that you should not remain in the cloisters, but should at a ripe age return into the world." "But, father,"
adjective
- Воу... Ты возмужал...
You're all grown up.
А Винсент возмужал.
Vincent's grown up now.
Он быстро возмужал.
He had grown up fast.
— Скажи, — спросила Диана, — он хоть возмужал?
‘Tell me,’ said Diana, ‘has he grown up at all?’
Но не надо забывать, что мы выросли, возмужали за эти две тысячи лет.
But let’s not forget that Palestine was only our cradle. We should have grown up in those two thousand years.
Брак — штука серьезная и не всегда легкая; пока сам не женишься, ты этого не поймешь. Но в любом случае она держится молодцом. — Джон закурил трубку, посмотрел на сына и отметил про себя, что Томми за последнее время очень вырос и возмужал. — Плохо, конечно, что родители Мэрибет не хотят видеть ее, пока она не вернется домой без ребенка, — осторожно продолжал он.
Marriage n be difficult enough sometimes, without marrying someone you don't care ahllt R..t it we hrv He lit his pipe and watched his son. Tommy had grown up a lot lately "It doesn't seem fair that her parents won't see her until she has the baby," John said, looking at his son carefully, wondering how much this girl meant to him, and he could see that she meant a great deal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test