Translation for "возле-" to english
Возле-
preposition
Возле-
adverb
Translation examples
preposition
(возле Генейны)
Masteri near Geneina
(возле Марлы)
Ongonya near Marla
(возле Шеириа)
Reel/Arto near Sheiria
Операция также получила несколько сообщений о предположительном наличии массовых захоронений в других частях страны, в частности в Лакоте (возле Диво), Иссии (возле Далоа) и Лободигие (также возле Далоа).
The Operation also received several reports alleging the existence of mass graves in other parts of the country, notably in Lakota (near Divo), Issia (near Daloa) and Lobodiguia (also near Daloa).
2. Фарватер возле левого берега
2. Channel near the left bank
1. Фарватер возле правого берега
1. Channel near the right bank
Жир, покрывающий пашину возле ноги.
Fat covering the flank near the leg.
20 лет убиты сотрудниками ИДФ возле гра-
were killed by the IDF near
А, я возле... я возле Кулпеппер.
Oh, I'm near... I'm near, uh, Culpepper.
Возле горы Шаста.
Near Mt. Shasta.
Возле Эбервайн Крик.
Near Eberwine Creek.
Возле Холли-Бич.
Near Holly Beach.
Как раз возле...
It's right near...
Возле Лондонского моста.
Near London Bridge.
Астейт. Возле Олбани.
Upstate, near Albany.
Это возле школы.
That's near school.
Возле Кот Адду.
Near Kot Addu.
- Это возле Малики.
- It's near Málaga.
они стояли возле лампы.
they were standing near a light.
Возле хижины Хагрида никого не было.
There was no sign of her anywhere near Hagrid’s cabin;
Ужинали на кухне, за столом возле большого камина.
They had supper in the kitchen on a table near the fire.
Коршун сел на песок возле самой его руки.
A hawk landed on the sand near his outstretched hand.
Мы возле самой мели, а шхуна идет прямо на нее.
We're near the bit now, and she's too much way on her.
Так он и умер, не ведая, что Эовин лежит возле него.
Bid Éowyn farewell!’ And so he died, and knew not that Éowyn lay near him.
Когда живешь возле Великой Равнины, это становится необходимостью.
It's a necessity when you live near the Great Flat.
Сэм с Пином, сидя возле, вполголоса завели: – А ну! Во флягу загляну! – чуть громче пропели они – и осеклись.
Sam and Pippin sat near, and they began to hum, and then to sing softly: Ho!
некоторые тут же повалились спать, но остальные сели возле входа и стали решать, что делать дальше.
and some threw themselves down at once and slept, but the others sat near the outer door and discussed their plans.
Рядом с Элрондом сидела Арвен, а возле нее стоял Арагорн, и это немного удивило Фродо.
Near him sat the Lady Arwen. To his surprise Frodo saw that Aragorn stood beside her;
– Возле нас упали три.
       "Three near us.
Возле него никого не было.
No one was near him.
- Есть что-нибудь возле солнца?
Anything near that sun?
Возле того столика.
Near this little table.
Ты возле транспорта?
Are you near transport?
– Нет. Она валялась возле лестницы.
No. It was near the stairs.
Где-нибудь возле Госпиталя, конечно.
It would be near the Hospital of course.
Возле кровати его не было.
it wasn't near his bed.
Он был совсем один, возле окна.
Sat alone near a window.
adverb
Его группа сдалась, и их разместили на траве возле дороги.
His group surrendered and was put in a grassy area beside the road.
В судно попал снаряд, когда оно стояло на якоре возле зданий организаций гражданской обороны, которые подверглись ударам с воздуха 27 декабря.
It was hit by shelling as it was moored beside the civil defence buildings that were hit by air strikes on 27 December.
В процессе работы он обнаружил возле контейнеров с виду пустой аэрозольный баллон, который он решил выбросить вместе с остальным мусором.
While doing so, he noticed an apparently empty aerosol can beside the dustbins and decided to throw it away with the other rubbish.
257. Правительство также предоставило дополнительную информацию о Мохаммаде Зиайе - руководителе мусульман-суннитов, - который якобы был обнаружен мертвым возле своего автомобиля.
257. The Government also provided additional information regarding Mohammad Ziaie, a Sunni Muslim leader, reportedly found dead beside his car.
Автомашина была поставлена на стоянку вечером 20 июня 2005 года. 21 июня 2005 года гн Хави вышел из своего дома и сел на переднее сиденье возле водителя.
The car had been parked on the night of 20 June 2005. On 21 June 2005, Mr. Hawi left his house and sat in the front seat beside the driver.
Поэтому им были выданы избирательные бюллетени, состоящие из двух частей с a) рекомендованным списком из 11 франкоговорящих кандидатов и 11 кандидатов, говорящих на голландском языке, с одним квадратиком, который было необходимо отметить, и b) списком имен всех кандидатов, разделенных по трем категориям - "обладатели дипломов", "юристы" и "преподаватели", - с квадратиком возле каждого имени.
They were therefore given a twopart ballot paper, with (a) the recommended list of 11 Frenchspeaking candidates and 11 Dutchspeaking candidates and with a single box to be marked; and (b) a list of all the candidates' names, divided into three categories, "qualificationholders", "lawyers" and "teachers", with a box beside each name.
59. В 13 ч. 00 м. в национальную больницу в Хаме был доставлен мирный житель Абдулмуним Салим альТахан (1964 года рождения), смертельно раненный неизвестными вооруженными лицами, стрелявшими в него из боевого пистолета калибра 7 мм, когда он находился возле кондитерского магазина <<Китаз>> на улице Салахаддина в Хаме.
59. At 1300 hours, a civilian, Abdalmun`im Salim al-Tahhan (born 1964), was taken to the National Hospital in Hama, mortally wounded from bullet wounds to the head, inflicted by unknown armed individuals who shot him with a 7 mm-calibre military pistol while he was standing beside the Qitaz confectionery shop on Salahaddin Street in Hama.
Сядь возле меня.
Sit beside me.
.. Она была возле меня.
She was beside me.
стоящей возле белых цыплят.
beside the white chickens.
Из номера возле вас?
- The room beside you?
Он был возле тебя?
Was he beside you? - Yes.
Ты сидел возле Хана.
You sat beside the Khan.
Дороти сидит возле вас!
She's there. Dorothy's sitting beside you!
Он лёг возле меня.
The clerk lay down beside me.
Иди, присядь возле меня.
Come sit beside me. I'll take over.
Моя жена лежит возле меня.
My wife lies here beside me.
Арагорн опустился возле него на колени.
Aragorn knelt beside him.
Хантер лежал без чувств возле своей бойницы.
Hunter lay beside his loophole, stunned;
Потом внезапно Форд опустился на корточки возле Артура.
Then suddenly he squatted down beside Arthur.
Почему не устроить им койки возле вашей каюты?
Why not give them the berths here beside the cabin?
Фродо уселся возле Сэма и принялся за еду.
Frodo sat down beside Sam and began to eat.
И возле каждого ложа – мягкие зеленые шлепанцы.
There were soft green slippers set ready beside each bed.
возле одного из них, под разбитой крышкой, Гэндальф увидел разодранную книгу.
but beside the shattered lid of one there lay the remains of a book.
Он лежал на том же месте, и так же лежал возле него мертвый хозяин.
He was still in the same place, and still his master lay beside him dead.
– Нет, я не спущусь, – сказал он. – Мое место возле моего сына.
‘Nay, I will not come down,’ he said. ‘I must stay beside my son.
Джинни опустилась на колени возле раненой девочки и взяла ее за руку.
Ginny was kneeling beside the injured girl now, holding her hand.
Но он все еще был здесь возле нее.
But he was still there beside her.
Они остановились возле меня.
They stopped beside me.
Возле одной из них стоял Анри Дюран, возле другой — Грауз Пьет.
Beside one of these cages stood Henri Durant; beside the other, Grouse Piet.
Она встала возле него.
She stood beside him.
возле него торчал Хлопаков.
beside him Khlopakov.
Возле меня оказался Рис.
Rhys was beside me.
— И его похоронили возле реки?
“And it was buried beside the river?”
Она лежала возле Аттикуса.
It was lying beside Atticus.
Это было не возле статуи богини.
It was not beside the goddess.
Он положил свою голову медленно возле ее став на колени возле дивана.
He put his head slowly down beside hers as he knelt on the floor beside the couch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test