Translation for "воздуховодов" to english
Воздуховодов
Translation examples
82. Планировалось, что бóльшая часть существующих воздуховодов над залом Генеральной Ассамблеи можно будет повторно использовать; однако дополнительная проверка показала, что эти воздуховоды необходимо полностью заменить.
82. Much of the existing ductwork over the General Assembly was planned for reuse; however, upon further evaluation it was determined that the ductwork required full replacement.
c) повторно использовать, где это возможно, имеющиеся трубопроводы, сети воздуховодов и шахты (7,5 млн. долл. США):
(c) Reuse piping, ductwork and shafts, where possible ($7.5 million):
a) некоторые осветительные приборы в типографии, электрический шинопровод, сеть воздуховодов и конфигурации подвальных мастерских (3,6 млн. долл. США);
(a) Some print shop lighting, electrical bus duct, ductwork and basement shop configurations ($3.6 million);
Оценка рисков включала в себя полную оценку состояния механического оборудования, по итогам которой был сделан вывод о том, что часть воздуховодов и оборудования можно отремонтировать и использовать повторно.
The risk assessment included a comprehensive evaluation of the condition of the mechanical equipment, which concluded that elements of the ductwork and equipment could be refurbished and reused.
70. Объект должен продемонстрировать свою способность уничтожать (сжигание) или удалять (осаждение в воздуховоде или в устройствах очистки воздуха) не менее 99,9999 процентов целевых СОЗ.
A facility should demonstrate its capability to destroy (combustion) or remov (settling in ductwork or air pollution control devices) at least 99.9999 per cent of targeted POPs.
d) переоборудование/замена/восстановление стареющих механических, электрических и конструктивных элементов зданий, включая входные линии подачи электроэнергии, пара, воды, газа и речной воды; оборудование системы центрального отопления и охлаждения; оборудование систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, трубопроводы и сеть воздуховодов; электрораспределительные системы, резервные системы энергоснабжения; осветительную аппаратуру и потолки; системы общеучрежденческой диспетчеризации инженерного оборудования зданий и экологического контроля; лифты и эскалаторы; поврежденные элементы отделки; ветшающие тротуары, ограждения, пешеходные дорожки, коммунальные удобства и канализацию; и больные и увядшие растения;
(d) Refurbishment/replacement/restoration of ageing mechanical, electrical and building infrastructure elements, including incoming electric, steam, water, gas and river-water services; central plant heating and cooling equipment; heating, ventilating and air-conditioning equipment; piping and ductwork; electrical distribution systems, backup power systems; lighting and ceilings; facility-wide building management and environment control systems; elevators and escalators; damaged finishes; deteriorated paving, railing, walkways, site amenities and drainage; and diseased and decayed plantings;
Эта часть воздуховода ведёт наверх и через заднюю стену.
There's a section of ductwork that leads up and through the back wall.
Они ориентировались по воздуховоду, и спустились вниз где-то здесь.
They navigated the ductwork and dropped down in front - of this station.
Ни проводов, ни труб, ни воздуховодов.
No pipes or electrical lines or ductwork.
Чем выше они поднимались, тем больший хаос их встречал: группы работяг, ободранные стены, обнаженные воздуховоды.
The farther they climbed, the more chaos they encountered: clusters of workmen, stripped walls, tangles of exposed ductwork.
Возвращаюсь к вентиляции. Уходить по воздуховодам, это при том, что мой вес увеличился фунтов на двадцать, или рискнуть и пойти коридорами?
Back to the ductwork, and I’m debating whether to attempt it, weighed down as I am with twenty or so extra pounds, or take my chances in the corridors.
В траншеях для помета устанавливаются простые полиэтиленовые воздуховоды.
A simple polythene air duct is installed in the pit under the manure.
b) теплоизоляция трубопроводов и воздуховодов или электроизоляция оконечных устройств;
(b) Thermal insulation on pipes and ducts or electrical insulation over some terminals;
Поскольку для изменения направления воздушного потока в воздуховоде в случае пожара требуется время, данную систему использовать не следует; вместо этого надлежит предусмотреть отдельные воздуховоды для подачи свежего воздуха и вытяжки дыма.
Because of the time necessary to reverse the airflow in the duct in case of fire, this system should no longer be used and separate ducts should be built to supply fresh air and extract smoke.
Подача воздуха должна осуществляться через воздуховод, расположенный в верхней части служебного помещения.
The air shall be supplied through a duct at the top of the service space.
Во все руководства по эксплуатации зданий внесены изменения, предусматривающие еженедельный осмотр изоляции всех трубопроводов и воздуховодов, потолков и панелей.
All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels.
Сплошные трубы воздуховодов.
Yeah. Mine's of an air conditioning duct.
Найди в котельной воздуховод.
Find the heating ducts above the furnace.
Воздуховод выходит на крышу.
The air duct leads to the rooftop.
До системы фильтрации. Через главный воздуховод.
Through there, the main duct.
В этой комнате пять воздуховодов.
There are five ducts to this room.
Северайд, ты нашел тот подводящий воздуховод?
Severide, did you find that supply duct?
Все воздуховОды, все коридоры, все лестницы.
Every air duct, every hallway, every stairwell.
Воздуховоды, сервисные шахты, все что угодно.
Air ducts, maintenance halls, a crawlspace, anything.
Похоже они перемещаются по воздуховодам.
Looks like they're using the air ducts to travel.
Воздуховод выдержит человеческий вес? Давайте, ребята.
Now, will an air duct support a man's weight?
Из воздуховода тянуло легким ветерком – сама вентиляционная решетка была хитроумно замаскирована узором драпировок.
He felt a soft breeze from an air duct, saw the outlet cunningly hidden in a pattern of hangings directly ahead of him.
В воздуховодах-артериях установлены нагнетающие вентиляторы, в воздуховодах-венах — всасывающие.
The ducts corresponding to arteries have pushing fans, the ducts corresponding to veins have sucking fans.
— Ты имеешь в виду — в воздуховод?! — Да.
“You mean down in the ducts?” “Yes,”
Воздуховоды всего несколько сантиметров в ширину.
The air ducts are only a few centimeters wide.
Из широкого алюминиевого воздуховода пахнуло затхлостью.
A stale smell emanated from the wide aluminum duct.
Если он начнет блуждать по воздуховодам, мы никогда не отыщем его.
If it starts wandering around the air ducts, we might never find it.
Ни шума воздуховодов. Ни гудения лифтов. Ни телефонных звонков.
No air ducts sighed. No elevators rattled. No phones rang.
Он прикинул возможность существования туннелей, подземных коммуникаций и воздуховодов.
He considered the probability of tunnels, utility tunnels, and ducts.
Пятый Уровень был последним, крайним, но этот воздуховод вел за его пределы.
The Fifth Level was the very last, the outside, but this duct went beyond the Fifth.
Я прорезал в верхней части супермешка дыру и приклеил к ней воздуховод.
I cut a hole in the top of the plastic and duct-taped the hose in place.
Если бы Корабль был живым существом, то воздуховоды выполняли бы роль его кровеносной системы.
If the Ship were a person, the air ducts would be the circulatory system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test