Translation for "воздастся" to english
- will be rewarded
- recompensed
Similar context phrases
Translation examples
Пророк Мохаммед говорил: "За добро любому живому существу воздастся награда".
The prophet Mohammed is quoted as saying: "There is a reward in doing good to every living thing".
А им воздастся за всё, что они с тобой делают!
And they will be rewarded for everything that they With you do!
И, да, я уверенна, что у врат рая, добродетель воздастся.
And, yes, I'm sure at the pearly gates, virtue will be rewarded.
Матерь Божья вам, конечно, воздаст за это. — Определенно.
The Divine Mother will certainly reward you.
Поступайте правильно, и рано или поздно вам воздастся».
Do the right thing, and you will be rewarded for it in the end.
Верьте, братья! – и воздастся по вере вашей.
Believe me brothers! - And it will be rewarded according to your faith.
Пусть же господь воздаст Вам полною мерой.
God reward you with the same measure you have meted with!
– Спасибо, сеньорита, Господь воздаст вам за доброту.
“Thank you, Miss. May God reward you for your charity!”
— Господь воздаст вам, сэр, — сказал Эдмунд, — за вашу доброту ко мне!
"God reward you, sir," said Edmund, "for all your goodness to me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test