Translation for "воздавали" to english
Воздавали
verb
Translation examples
verb
Злом за зло воздавать не спеши.
See that no one repays evil for evil.
Никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
Do not repay anyone evil for evil. Be concerned for what is noble in the sight of all.
Но воины с мечами всегда с превеликой радостью воздавали за нанесенный им урон, когда действие волшебства заканчивалось или же им удавалось настигнуть мага врасплох и без охраны.
but sword swingers were always happy to repay the dam-age when magic ran out or they could catch a mage alone or unguarded.
verb
Он вернулся в столицу еще раз. – Граждане воздают массам то, что надлежит воздавать массам.
He returned to the capital once more. "The citizen renders to the populace what is due to the populace.
— Если вы определяете «справедливость», как абстрактное понятие, как стремление воздавать каждому по заслугам, как стремление к правде и тому подобное, то я согласен с вами, мистер Бейли.
“If you define ‘justice’ in such a way that it is an abstraction, if you say that it is the rendering of each man his due, that it is adhering to the right, or anything of the sort, I grant you your argument, Mr. Baley.
И всякий раз, когда встречный воздавал невольную дань удивления этой черной башне в человечьем облике, остановившись и устремив на него ошеломленный взгляд, а то и громко ахнув, эта пестрая свита выражала ту же гордость, с какой, наверное, взирали ассирийские жрецы на своего величавого каменного Быка[7] и на распростертых перед ним верующих.
At each spontaneous tribute rendered by the wayfarers to this black pagod of a fellow — the tribute of a pause and stare, and less frequent an exclamation, — the motley retinue showed that they took that sort of pride in the evoker of it which the Assyrian priests doubtless showed for their grand sculptured Bull when the faithful prostrated themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test