Translation for "возвратятся" to english
Возвратятся
Translation examples
will return
Гарантийный возврат по закону, обеспечивающему право возврата (3.2.7.2)
Warranty returns or subject to a law allowing for a right of return (3.2.7.2)
В процессе возврата
Return in progress
Возврат по гарантии
Warranty return
Возврат владельцу
Return to owner
Возврат производителю
Return to the manufacturer
Вы возвратите её немедленно!
You will return her immediately!
Некоторые говорят, что они возвратятся.
Some say they will return.
Твоя душа возвратится к Первой Душе.
Your soul will return to the First Soul.
Моя полная сила возвратится в свое время.
My full strength will return in time.
Из праха ты взят, и в прах возвратишься.
From dust you came, to dust you will return.
Супердевушка возвратится, когда мы будем нуждаться в ней больше всего.
Supergirl will return when we need her most.
Но Эльфхельм вскоре возвратился.
But soon Elfhelm returned.
К обеду возвратились в замок.
They returned to the castle for lunch.
Он возвратился на стену.
He had returned to his place on the wall.
Рон с Гермионой возвратились только под вечер.
Ron and Hermione returned in the late afternoon.
Но возвратимся к сфере товарного обращения.
Let us return to the sphere of circulation.
– Не возвратились они, – заметил Леголас. – Пешком побредем.
‘They have not returned,’ said Legolas.
Конунг Теоден! Властитель Ристании возвратился!
Théoden King! The King of the Mark returns!
Из больницы святого Мунго она все еще не возвратилась.
She had still not returned from St. Mungo’s.
— Дорогой мой, даже Дамблдору не по силам возвратиться из…
“My dear boy… even Dumbledore cannot return from the—”
Мистер Крауч возвратился с пустыми руками.
Mr. Crouch had returned empty handed.
— Но ведь его возвратят?
       'It's returnable.'
- А теперь нет возврата.
‘And now there can be no return.’
После этого все возвратились в замок.
Then they returned to the Castle.
День, когда они возвратились
The Day of Their Return
Нет возврата к этой идиллии.
No returning to that idyll.
После чего возвратился к допросу.
and returned to the interrogation.
– Ничего ты мне не возвратил.
“You didn’t return it to me.
Я возвратился в Александрию.
I returned to Alexandria.
Умерла и никогда не возвратится.
Dead, never to return.
— Ты возвратилась благополучно.
'You've returned safely.
Извините, никаких возвратов.
Sorry. no returns.
А, снова возврат.
Ah. More returns.
Начинайте процедуру возврата.
Initiate return sequence.
Нет, никаких возвратов.
No, not returns.
Я возвратился, чаровница.
I have returned, enchantress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test