Translation for "вождества" to english
Вождества
Translation examples
Избирательный процесс расколол население этого вождества по признаку этнической принадлежности.
The electoral process has divided the population of the chiefdom along ethnic lines.
Также имеются местные суды, которые применяют общее право в вождествах.
There are also Local Courts which administer customary law in the Chiefdoms.
a) он рожден в браке от законного претендента в признанном правящем доме вождества;
a) he was born in wedlock to a rightful claimant in a recognized ruling house in the chiefdom;
В некоторых вождествах женщин и членов их семей за неуплату сажают в тюрьму.
In some chiefdoms, women and their families members have been locked up for non-payment.
Однако в обществе для лидеров из числа женщин есть место на самых различных уровнях - от деревни до вождества.
But there are positions for women leaders at various strata of society, from village levels to chiefdom level.
Эти программы начнут проводиться в жизнь в ближайшее время и будут рассчитаны на население тех вождеств, где имеют место политические трения.
The implementation of these programmes will commence shortly and target communities in chiefdoms experiencing political tensions.
215. В каждом из упомянутых апелляционных судов магистрат, судья или судьи (в Апелляционном суде - трое судей, в Верховном суде - пятеро судей) заседают в суде вместе с двумя заседателями из числа старейшин (из того вождества, где возникло дело), хорошо знающих обычное право этого вождества.
In each of the said appellate Courts, the Magistrate or Judge or Judges (as in the Court of Appeal with three Judges and Supreme Court with five Judges) sit with two Assessors who are elders (from the Chiefdom where the matter originated) knowledgeable in the customary law of the Chiefdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test