Translation for "воеводский" to english
Воеводский
Translation examples
Одним из результатов стало назначение воеводских уполномоченных по вопросам равенства женщин и мужчин в исполнительных органах 16 воеводств.
One of the results was appointing Voivodes' Plenipotentiaries for Equal Status of Women and Men in 16 Voivodeship Offices.
Более серьезные правонарушения подпадают под юрисдикцию воеводских судов, которых насчитывается 44.
More serious offences fell under the jurisdiction of the provincial courts, of which there were 44.
Помимо обычных судов, существует единый Верховный административный суд, который, однако, представлен в восьми воеводских городах.
In addition to the ordinary courts, there was a single supreme administrative tribunal, which, however, was represented by courts in eight provincial cities.
Эти десять судов представляют собой второе звено судебной системы и отвечают за рассмотрение апелляционных жалоб в связи с решениями, вынесенными воеводскими судами.
Those courts, of which there were 10, represented the second level of jurisdiction and were responsible for hearing appeals against decisions handed down by the provincial courts.
194. Лица, отвечающие за рассмотрение жалоб, просьб и заявлений в организационных подразделениях Пенитенциарной службы, участвуют в ежегодных учебных сессиях по соответствующим вопросам, организуемых Центральным советом Пенитенциарной службы и воеводскими инспекциями.
Persons in charge of considering complaints, requests and petitions in organisational units of the Prison Service attend annual training sessions devoted to relevant issues, organised by the Central Board of the Prison Service and provincial inspectorates.
В 2003 году Центральным советом Пенитенциарной службы (Ревизионно-контрольное управление) было организовано два совещания, посвященных инструктированию и учебной подготовке по соответствующим вопросам, в которых участвовали все должностные лица, отвечающие за выполнение этих задач в воеводских инспекциях, а также должностные лица отдельных исправительных учреждений и тех следственных изоляторов, в которых было подано наибольшее количество жалоб.
In 2003 the Central Board of the Prison Service (Office of Audit and Control) organised two meetings devoted to instruction and training in relevant issues, attended by all officers responsible for the implementation of these tasks in provincial inspectorates as well as officers of selected correctional facilities and pre-trial detention centres where the biggest number of complaints were raised.
Суд Воеводский в Варшаве по рассмотрении дела Яцека Лазара, обвиняемого в том, что шестнадцатого марта тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года в Варшаве он совершал разбойное нападение и убил Вальдемара Ренковского, признал обвиняемого виновным в совершении этого преступления, а также, в соответствии со статьями сто сорок восемь параграф первый и сто сорок четыре параграф второй Уголовного кодекса, приговорил его к смертной казни, а также к лишению гражданских прав навечно.
The Warsaw Provincial Court, in the case ofJacek Lazar accused of robbery and murder of Waldemar Rekowski on ...has been found guilty of said crime and in accordance with Article 148, Paragraph 1 and Article 44, Paragraph 2 of the Penal Code sentences him to death and loss of civil rights in perpetuity
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test