Translation for "водораздел" to english
Водораздел
noun
Translation examples
e) о водоразделах и растительном покрове.
(e) Watersheds and plant cover.
Они находились на водоразделе в мировых делах.
They were at the watershed in the affairs of the world.
И это стало еще одним водоразделом в международных отношениях.
This was another watershed in international relations.
iv) отслеживание восстановления в водоразделах - многовариантный подход;
(iv) Tracing recovery in watersheds - a multivariate approach;
(а) Управление водными ресурсами в масштабе бассейна или водораздела.
Managing water resources at the basin or watershed scale.
Проект комплексного управления водоразделами с участием заинтересованных сторон
Participatory Integrated Watershed Management Project
Защита водоразделов относится к компетенции Департамента лесного хозяйства.
The protection of watersheds is the purview of the Forestry Department.
Программа управления нью-йоркским водоразделом Катскилл
New York City - Catskill watershed management programme
Рабочая группа ФАО по мелиоративным работам на горных водоразделах
FAO Working Party on the Management of Mountain Watersheds
Мелиоративные работы на горных водоразделах и устойчивое развитие горных районов
Watershed Management and Sustainable mountain Development
- Законопроект о водоразделе?
- The watershed bill?
Ваш законопроект о водоразделе.
Your watershed bill.
- о законопроекте о водоразделе...
- about the watershed act...
Итак, конгрессмен, законопроект о водоразделе.
So, Congressman, the watershed act.
Закон о водоразделе был против бурения.
The watershed bill was anti-drilling.
Они не хотят слышать о водоразделах.
They don't want to hear about watersheds.
Мы всё еще говорим о водоразделе?
Are we still talking about the watershed?
Этот законопроект о водоразделе только начало.
This watershed bill is just the beginning.
Нам нужно продвигать закон о водоразделе.
We need to be promoting the watershed act.
Я думаю ты огорчен законопроектом о водоразделе.
I assume you're upset about the watershed bill.
И когда он пересек последний водораздел и спустился в долину, где находился лагерь, он побежал тише, соблюдая осторожность.
and as he crossed the last watershed and dropped down into the valley toward camp, he proceeded with greater caution.
Они побежали рядом в густом сумраке, сначала вверх по речке, по тому ущелью, на дне которого она протекала, потом через мрачные горы, где она брала начало. По противоположному склону водораздела они спустились на равнину, где были большие леса и много речек, и этими лесами они бежали и бежали дальше. Проходили часы, уже и солнце стояло высоко в небе, и заметно потеплело. Бэк был в диком упоении. Теперь он знал, что бежит рядом со своим лесным братом именно туда, откуда шел властный зов, который он слышал во сне и наяву.
On the opposite slope of the watershed they came down into a level country where were great stretches of forest and many streams, and through these great stretches they ran steadily, hour after hour, the sun rising higher and the day growing warmer. Buck was wildly glad. He knew he was at last answering the call, running by the side of his wood brother toward the place from where the call surely came.
На восток спускалась к широкому водоразделу.
Eastward, it seemed to descend into a broad watershed.
Нес явную чушь насчет водоразделов.
Some nonsense about watersheds.
Стать своеобразным водоразделом, разбившим жизнь на «до» и «после».
A watershed moment splits life into a before and an after.
Эту гигантскую веху, большой водораздел истории?
That great landmark, that great watershed of history.
Моральный водораздел, о котором я говорил, еще не принадлежит прошлому.
The moral watershed of which I spoke is not in the past.
Водораздел. Между моей жизнью и твоей, и между жизнью твоего отца.
A watershed. To divide my life and yours, and your father’s.”
Путь лежал к Большому хребту Чукотского водораздела.
His path stretched ahead to the Big Pass of the Anadyr River watershed.
Похоже было, мы можем дойти до водораздела не только в географическом смысле...
It seemed we might have reached a watershed in more than a geographical sense.
Это стало своего рода водоразделом, тем моментом, когда многое может измениться.
It was a watershed of sorts, a moment when many things could change.
noun
IV. ИКТ и экономическое неравенство: риск <<цифрового водораздела>>
IV. ICT and economic inequalities: the risk of a "digital divide"
Нам не следует трактовать эту проблему в ракурсе водораздела "Север-Юг".
We should not treat this issue as part of the North versus South divide.
Это создает опасность возникновения <<цифрового водораздела>> в регионе ЕЭК и во всем мире.
This raises the risk of a "digital divide" in the ECE region and worldwide.
В ряде случаев эти сети действуют по обе стороны политического водораздела между севером и югом.
In a number of cases, the networks cut across the north-south political divide.
Ледниковый купол Куполообразный ледник, обычно покрывающий высокогорье вблизи водораздела.
Ice-cap A dome-shaped glacier usually covering a highland near a water divide.
Он предоставляет уникальную возможность преодолеть на основе новых подходов водораздел между Севером и Югом.
It presents a unique chance to overcome the North-South divide through new approaches.
Резкий водораздел между богатыми и бедными, между Западным и Восточным полушариями действительно начинает исчезать.
The sharp dividing lines between the rich and the poor, the Western and the Eastern hemispheres, are indeed diminishing.
В этом чрезвычайно чувствительном регионе, где проходит своеобразный водораздел, существующее положение стало нетерпимым.
In this highly sensitive region where divides meet, the status quo has become unbearable.
Как и в случае Амударьи, водораздел может быть точно установлен лишь в горной части речного бассейна.
As with the Amu Darya, the water divide can only be correctly established in the mountainous part of the basin.
Сегодня самый большой водораздел в мире проходит не между Востоком и Западом, Севером и Югом, левым и правым.
Today the greatest divide in the world is not between East and West or North and South or left and right.
Это континентальный водораздел.
That's the Continental Divide.
Все дороги до континентального водораздела разрушены.
Everything's destroyed all the way to the Continental Divide.
50 лет брака, помогающего уничтожить бессмысленный водораздел между Пауни и Иглтоном.
50 years of marriage, helping to bridge the meaningless divide - between Pawnee and Eagleton.
Он проводит полевые исследования популяции медведей к востоку от континентального водораздела уже...
He's been doing a field study on the bear population east of the continental divide for...
Как вы, наверное, знаете, недалеко от Скалистых гор проходит главный водораздел, и дождевая вода, попавшая на одну сторону, уходит в Тихий океан, а на другую - в Атлантический. Но конкретно в этом месте...
As you probably know, round about the Rockies there is the Continental Divide and rainwater that falls on one side drains into the Pacific, the other to the Atlantic, but in this particular place...
И однажды он перебрался через знакомый водораздел и снова попал в страну лесов и рек.
and once he crossed the divide at the head of the creek and went down into the land of timber and streams.
Она тоже пересекла водораздел между прошлым и будущим.
She too had crossed the divide between past and future.
Пики континентального водораздела царапали гаснущее оранжевое небо.
Colorado’s Continental Divide scraped at the fading orange sky.
Он по-прежнему пребывал по ту сторону водораздела – безмолвный, неживой.
He was still on the other side of the divide. Wordlessly he continued as he was, dead.
— В трех днях к востоку отсюда, ваша светлость, что-то вроде водораздела.
‘There’s some sort of divide about three days east of here, your Grace.
Когда я встал и посмотрел вокруг, я понял, что мы оказались на водоразделе между прошлым и будущим.
And when I sat up and looked around I knew we were in the divide between past and future.
Я полагаю, что после того как мы пересечем этот водораздел, местность начнет понижаться — если только Отт не устроил так, что в Земохе реки текут вверх.
I’d imagine that we’ll be going downhill after we cross that divide—unless Otha fixed it so that water runs uphill here in Zemoch.’
Оттуда он описывал сильно вытянутую кривую, спускавшуюся в долину Биттер-крик, чтобы затем подняться вновь до водораздела между Атлантическим и Тихим океанами.
From this point it described a long curve, descending towards Bitter Creek Valley, to rise again to the dividing ridge of the waters between the Atlantic and the Pacific.
Нузак уже далеко углубилась в низины между хребтом Джексона и водоразделом, с которого берут начало притоки Шаматтавы. Ранней весной эти места превращаются в настоящий медвежий рай.
Noozak was now well in the "bottoms" between the Jackson's Knee and Shamattawa waterway divides, a great hunting ground for bears in the early spring.
Это была высокая яркая шатенка, носившая длинные волосы, подчеркивающие ее выдающиеся скулы и фиалковые глаза. Она представляла район, расположенный к западу от континентального водораздела.
Tall, striking, with cinnamon hair cut long to frame her prominent cheekbones and violet eyes, she represented a district west of the continental divide.
noun
g) океаны и моря: комплексное регулирование прибрежных зон (водораздел-риф); морские охраняемые районы; и такие экономические инструменты, как плата за пользование;
With regard to oceans and seas, integrated coastal zone management (ridge-to-reef); marine protected areas; and economic instruments such as user fees;
Древесина, заготавливаемая в рамках ухода за ландшафтом, представляет собой древесину, заготавливаемую вне лесов, в том числе в рамках операций по техническому обслуживанию объектов инфраструктуры, вырубке деревьев в садах, других операций по уходу за ландшафтом или вырубке деревьев в парках, на кладбищах и т.д., вырубке деревьев вдоль автодорог и на водоразделах, вдоль железных дорог и водотоков и в частных садах (EUwood).
Landscape care wood is wood from non-forest sources, including: maintenance operations; tree-cut activities in the horticulture industry; other landscape care or arboricultural activity in parks; cemeteries etc.; trees along roadsides and boundary ridges, rail- and waterways and gardens (EUwood).
Они перевалили через водораздел.
They had topped a ridge.
В этом случае они должны выехать на гребень водораздела, находившийся где-то слева.
In that case, they ought to be able to make their way up onto the ridge road, somewhere to the left.
Упряжки медленно перевалили через невысокий, поросший ельником водораздел, спустились к следующему озерку.
The teams moved slowly over a low, spruce-covered ridge to the next lakelet.
Ручей вливался в озерцо, которое они быстро переплыли, а за ним шёл длинный волок — каменистый водораздел — до Волчьего озера.
The stream ended in a pond which was soon crossed, and this was followed by a long portage across a low, gravel ridge to the foot of Wolf Lake.
Оказавшись у линии водораздела, я вновь увидел бесконечные пространства впереди. Впрочем, точка у горизонта могла быть домиком, который я искал.
Drove over a ridge and saw an empty plain below me. A dot on the next horizon that might have been the hut.
Эскимосы поспешно перенесли шесть уже готовых к этому времени каяков через водораздел за становищем, на берег узкой, но быстрой речки, что впадала с северо-востока в Иннуит Ку.
The six kayaks which had been readied for use were hurriedly carried over a ridge behind the camp to the banks of the small but swift river which flowed into Innuit Ku from the northeast.
Под защитой этого водораздела, с гребня которого дружелюбно глядели на мир несколько инукоков, разбили лагерь. — Холод продержится — за один день стойбище иннуитов приедем, — радостно объявил Питъюк.
They camped in the lee of a high ridge upon whose crest stood several friendly-looking inukok. “If stay cold, we come Innuit camps one day now,” Peetyuk announced jubilantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test