Translation for "вничью" to english
Вничью
adverb
  • in a draw
Translation examples
in a draw
adverb
Мы можем лишь надеяться на то, что этот матч завершится вничью.
We can only hope for a draw.
Сыграть вничью с ЦСКА! Это лучше любых побед.
Ending up in a draw against CSKA Moscow means more than any victory.
Но если... если она будет и у Сталина, игра заканчится вничью.
But if-- if Stalin has a bomb in his pocket, too, the game ends in a draw.
Я только говорю, что последние два раза, когда мы дрались, все закончилось вничью.
Okay, all I'm saying is that the last two times that we fought, right, it ended in a draw.
Ќо англичане одновременно воевали с Ќаполеоном, и потому война закончилась в 1814 году вничью.
But the British were still busy fighting Napoleon, and so the war of 1812 ended in a draw in 1814.
Но сражение закончилось вничью.
But that fight was a draw.
- Мы ни разу не сыграли вничью.
We've never played to a draw.
– Жаль, что схватка закончилась вничью.
A pity it was a draw.
Трижды схватка завершалась вничью.
Three times they had fought to a draw.
«Я бы сказал, что первый раунд закончился вничью».
I would call that first round a draw.
Попросту зашла в тупик и закончилась вничью.
It had dragged to a standstill, and ended in a draw.
И ее можно было победить, по крайней мере сыграть вничью.
And she could be defeated, or at least fought to a draw.
Второй раунд закончился вничью, решил Гиллем.
Round two a draw, Guillam decided.
Первая неделя борьбы за «Исход» закончилась вничью.
The battle of the Exodus ends week one in a draw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test