Translation for "внешнеполитическая" to english
Внешнеполитическая
adjective
Translation examples
adjective
Внешнеполитический курс Казахстана будет основываться на Концепции внешней политики.
Kazakhstan's foreign policy will be based on the Concept of Foreign Policy.
Смертная казнь как внешнеполитическая тема
The death penalty as a foreign-policy theme
Внешнеполитическая деятельность и междунароные отношения
Foreign Policy and International Affairs Operations
Это выбранный ими стратегический внешнеполитический курс.
That is their strategic option in foreign policy.
C. Смертная казнь как внешнеполитическая тема
C. The death penalty as a foreign-policy theme
H. Смертная казнь как внешнеполитическая тема
H. The death penalty as a foreign-policy theme
Они лежат в основе внешнеполитической стратегии ЕС.
Those lie at the core of the EU foreign policy strategy.
с) поиск общих позиций по внешнеполитическим вопросам;
(c) Promoting common positions on foreign policy issues;
Возобновление участия Гренландии в принятии внешнеполитических решений
Renewal of Greenland's involvement in foreign-policy decisions
Ещё один пример, как Госдеп выпал из внешнеполитической дискуссии.
Another example of the State Department being dialed out of a foreign policy debate.
Благодаря "массированному наступлению", весь внешнеполитический эстеблишмент требует воздать ему должное.
Thanks to the "full-court press," the entire foreign-policy establishment wants their pound of flesh.
Я считаю, считаю, я сделал то, что должен был, учитывая внешнеполитические обстоятельства.
(Fitz) I think... I think I did what I had to do in the face of complicated foreign policy.
А знаешь, кто представлял его, Когда он приехал выступать на встрече Во Внешнеполитической Ассоциации? Кто?
When he came to New Orleans to address the Foreign Policy Association, know who introduced him?
Здесь, в своем овальном кабинете, я принимаю внешнеполитические решения, все время думая о войне.
I make decisions here in the Oval Office in foreign policy matters with war on my mind.
ядерную стратегию... руководство ГРУ, партийные публикации, информацию о химическом оружие и внешнеполитические планы по всем основным странам.
Miniature recorders Nuclear strategy The g.R.U. Bible, party publications, Information on our chemical-warfare program, And foreign-policy plans and objectives
Но его появление было также отсрочено из-за неожиданных внешнеполитических событий.
But then the lieutenant colonel was also delayed, due to unexpected foreign-policy developments.
А каким доверием президент будет пользоваться, если внешнеполитические проблемы будете решать за него вы?
And what kind of credibility does he have if it looks like you're running his foreign policy?
Разведданные, поставляемые агентством, влияли на процесс принятия решений ФБР, ЦРУ, а также внешнеполитическими советниками правительства США.
foreign policy advisors alldepended on the NSA’s intelligence to make theirdecisions.
За три года нахождения у власти администрации ни разу не удалось добиться успеха на внешнеполитическом поприще.
During his three years in office, the President had not enjoyed any headline-making foreign policy successes.
Президент, оказавшись лицом к лицу со своим первым внешнеполитическим кризисом, бушевал, требовал репараций и формальных извинений.
The President, faced with his first foreign-policy crisis, was blustering and demanding repara-tions and formal apologies.
«…Ранее президент Эллисон объявил, что назначение посла США в Румынию будет началом программы „народной дипломатии“, краеугольным камнем его внешнеполитического курса.
…Earlier, President Ellison had announced that the ambassadorship to Romania would be the beginning of his people-to-people program, the cornerstone of his foreign policy.
Члены ее внешнеполитического ведомства могли найти угрозу в действиях великого гуманиста — просто потому, что его действия им абсолютно неподконтрольны.
Members of its foreign-policy establishment might well feel threatened by the actions of a truly benevolent figure, simply because those actions were beyond its control.
Согласно ранее объявленной внешнеполитической доктрине нашей страны, Сирия посредством «Группы шариата» напала на США, использовав при похищении президента некую химическую субстанцию.
Under the foreign policies outlined previously by this country, that means Syria has attacked us through the Sharia Group, and they used some chemical agent to abduct the president.
Теперь они внезапно оказались там, куда стремились, и это чудо стало для них чем-то нереальным. Действительно, результаты, которых им удалось достигнуть, превзошли ожидания даже этих людей, исключительно опытных в деле разработки и достижения внешнеполитических целей.
Now suddenly they were at the place they all intended to reach, and the wonder of the fact gave to them a sense of unreality that, for all their collective expertise at formulating and reaching foreign-policy goals, overcame their perceptions.
Они также сотрудничают в определенной степени с учетом внешнеполитических интересов в вопросах продажи оружия, и заявка на продажу оружия какой-нибудь из этих стран тщательно обсуждается, прежде чем получает одобрение, и дело доходит до акта продажи.
They also share an ill-defined degree of cooperation on foreign policy as it relates to arms sales, and an application for an arms purchase made to any of them habitually undergoes a close scrutiny before it is granted and the arms are sold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test