Translation for "внесите" to english
Внесите
Translation examples
В этих случаях прежние данные о месячной зарплате не были внесены в базу данных или были внесены в нее с ошибками.
In these cases, the prior monthly salary data either had not been entered in the database or had been entered incorrectly.
Результаты анализа были внесены в базу данных.
The results of the review were entered into the database.
В судовое свидетельство должно быть внесено следующее:
The following statement shall be entered on the ship's certificate:
Это ограничение должно быть внесено в Судовое свидетельство.
That restriction shall be entered on the ship's certificate.
Это отступление должно быть внесено в судовое свидетельство.
This derogation shall be entered on the ship's certificate.
В опись внесено?
Has that been entered in the book?
Это внесено в историю болезни.
It's entered in the chart.
Я внесу правки вручную.
I'm just gonna enter the changes manually.
Внесено в опись повреждённого имущества?
Has that been entered in barrack damages?
Он внес его в судовой журнал.
He entered same in his log.
Внесите мисс Уэкслер в протокол как защитника по делу.
Let's enter Ms. Wexler as the attorney of record.
Мы так и внесем в записи об этом очень неприятном случае.
We shall have to enter it into the records of this most unfortunate event.
Гу Чжун Пё. С сегодняшнего дня твоё имя внесено в список плейбоев.
Gu Jun Pyo, from today onwards, I allow you to enter the player list.
Учитывая обстоятельства, детали вручения награды не будут опубликованы в газете и внесены в общественный регистр.
Given the circumstances, details pertaining to the award will be neither cited in the gazette nor entered into the public record.
Дэниел Крумитц не является экспертом в этом деле, и эта информация не была внесена в качестве улики.
Daniel Krumitz is not called as an expert witness, and that information has not been entered into evidence.
Они вошли в знакомую круглую комнату с высокими узкими окнами, в которой стояло пять кроватей под бархатными пологами. Чемоданы уже кто-то внес, и они дожидались хозяев в изножье кроватей, Рон смущенно взглянул на Гарри.
They entered the familiar, circular room, with its five four-posters hung with red velvet and its high, narrow windows. Their trunks had been brought up for them and stood at the ends of their beds. Ron grinned guiltily at Harry.
Местоположение академии не было внесено ни в один банк данных.
The academy’s location was not entered into the data banks.
— О, — сказал Айвен благодарно, и внес изменения. — Хорошо.
"Ooh," said Ivan appreciatively, and entered the changes. "Nice."
В дверь постучали, и официант внес ужин.
There was a knock at the door, and a waiter entered with supper dishes.
— Внесено в опись поврежденного имущества? — Нет еще, сэр. — Нет еще?
‘Has that been entered in the barrack damages?’ ‘Not yet, sir.’
После чего мы уселись, и почти сразу же слуга внес суп.
With that, we took our seats and a servant entered almost immediately with the soup.
И это тоже было внесено в отчет – вот он лежит сейчас передо мной.
This too was entered in the Hansard, a copy of which I have before me.
Просто на закате тело Архона будет внесено в Третий Дом, и я должна быть там.
It’s just the Third House is entered at sunset and I’ve got to be there.’
У него мелькнула мысль, когда его имя будет внесено в «Книгу живых и мертвых»…
He wondered exactly where his own name was entered in The Register of the Living and the Dead.…
У него в кошельке лежат соответствующие бумаги, дома его имя внесено в списки.
He had his papers in his purse now, his name was entered on the rolls back home.
Я замолчал: дверь бесшумно отворилась, Паркер внес на подносе письма.
I broke off. The door opened noiselessly and Parker entered with a salver on which were some letters.
В СОЛАС внесена поправка, делающая эти указания обязательными85.
SOLAS was amended to make the specifications mandatory.85
Мы внесем исправления и вновь выпустим документ завтра.
We will make a correction and recirculate the document tomorrow.
Они предложили включить еще один пункт, который внес бы ясность в этот вопрос.
They proposed the addition of a paragraph which would make that explicit.
Для уточнения формулировок в текст будут внесены редакционные изменения.
Editorial changes should be made to make the text clearer.
Мы изучим итоги этого обзора и при необходимости внесем соответствующие изменения.
We will examine the outcome of this review and make modifications as necessary.
Казахстан в числе первых внес добровольный взнос в этот Фонд.
Kazakhstan was among the first countries to make a voluntary contribution to the Fund.
Они были внесены для того, чтобы упростить систему отчетности и сделать ее более эффективной.
The revisions were made in order to simplify the reporting system and make it more efficient.
Я внесу свой вклад в текущие прения именно в свете этого упоминания.
I will make this contribution to this important debate with that reference in mind.
Такой документ внес бы крупный вклад в ядерное нераспространение и разоружение.
Such an instrument would make an important contribution to nuclear non-proliferation and disarmament.
Давай, внеси разнообразие.
Make a change!
Мы внесем коррективы.
We'll be making adjustments.
Я внесу изменения.
I will make changes.
! Мы внесем поправки.
We will make modifications.
Внеси вклад пожирнее.
Make a big, fat contribution.
- Я внесу депозит.
Well, I'll make a deposit for you.
Можно я внесу предложение?
Can I make a suggestion?
Я внесу некоторые изменения.
I'll be making some changes.
Я внесу одну поправочку?
Can I make one adjustment?
Спасибо, что внес ясность.
Thanks for making that clear.
Его мой отказ — особенно после того, как и я внес столь существенный «вклад», — удивил чрезвычайно.
He was very surprised that I would say no, after making those “contributions.”
– И внес пожертвование?
And make a contribution?
Потом еще и Бернардини внес свою лепту.
then the Bernardinis started all over again making big changes.
Освободили меня лишь после того, как я внес залог.
I was released after making a statement.
Я внесу пожертвование, но на стипендии, а не на строительство.
I will make a donation, but it's going to be for scholarships, not buildings.
– Давай внесем в это дело ясность.
Let me make this clear to you.
– Конечно нет, мы внесем ряд существенных усовершенствований.
“No,” he said affectionately, “we can make several major improvements.”
Вы проследите за тем, чтобы все необходимые изменения были внесены в документы?
Would you make sure the changes get made?'"
– Чем быстрее мы внесем изменение в программу, тем легче будет все остальное.
The sooner we make the switch,the better.
Ты полагаешь, что Робби внес исправления, которые обещал спонсору?
You think that Robby did make the edits he promised the sponsor?
Я внесу в его систему некоторые модификации и передам ему составные части личности.
I’ll make a few modifications in the worker and transfer the partials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test