Translation for "внесен" to english
Translation examples
Этот раздел был внесен на рассмотрение Контролером.
The Controller introduced the section.
Было внесено небольшое редакционное изменение.
A small editorial change was introduced.
223. Были внесены следующие изменения:
223. The amendments introduced are as follows:
Соответствующая резолюция была внесена Швейцарией.
Switzerland introduced the corresponding resolution.
Этот пункт был внесен на рассмотрение представителем Секретариата.
The Secretariat introduced the item.
Я внесу поправку сегодня.
I'm introducing it tonight.
Кемерон внес свой законопроект в Палату представителей этим утром.
Cameron introduced his resolution this morning.
Ничего нового не внес в развитие охоты.
And that I didn't introduce any innovations into hunting.
Хоть вы внесите немного трезвости в этот вечер.
Please introduce a little sobriety to the affair.
- Регламент гласит, что я могу попросить слова, если в повестку внесены изменения.
I have the right to speak when a new agenda is introduced.
Если это не может быть внесено, дело об убийстве Гектора Родригеза теряет контекст.
If it can't be introduced, the State's case for the murder of Hector Rodriguez lacks context.
Я внесу новый огромный налог на производство в свой следующий месячный бюджет, Ваше Полнейшество.
I will introduce a swingeing output-linked penalty tax in my next monthly budget, Your Corpulence.
Я внес на рассмотрение проект закона, согласно которому в случае чрезвычайного положения, все коммунисты будут отправлены в лагеря для интернированных.
I'm introducing legislation so in the event of a national emergency, all communists will be sent to internment camps.
И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта.
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription.
С этой целью председатель, патриот пэр Мэтью Попкер, внес в парламент билль.
It was with this object that a bill had been introduced into Parliament by their patriotic chairman Sir Matthew Pupker;
— Думаю, нельзя определить, был ли этот вирус внесен в нашу систему умышленно или случайно? — спросил я.
I said, 'I suppose there's no way of telling whether this virus of ours was introduced into our system on purpose or by accident?'
Алексей Александрович доказывал, что обрусение Польши может совершиться только вследствие высших принципов, которые должны быть внесены русскою администрацией.
Alexei Alexandrovich had been maintaining that the Russification of Poland could only be accomplished as a result of greater principles, which ought to be introduced by the Russian government.
Показав пример того, как взрослый мужчина пляшет под дудку девчонки, я внес в нашу общину дух разболтанности и способствовал расшатыванию дисциплины.
By presenting everyone with the spectacle of a grownup man allowing himself to be led by the nose like that by a little girl, I introduced an element of laxity into the community and contributed to a slackening of discipline.
В законодательное собрание штата Арканзас был внесен законопроект о переименовании автострады, до сей поры носившей имя его отца, в Автостраду имени Холлиса и Гарри Этериджей.
in the Arkansas State Legislature, a bill was introduced to rename the parkway now called solely after his father the “Hollis and Harry Etheridge Memorial Parkway,”
(Это условие в окончательный текст документов было внесено Редакционной комиссией.) Реформированная Церковь своей целью ставит воспитание комунян в духе коммунизма и горячей любви к Гениалиссимусу.
(It was the Editorial Commission which had introduced this condition into the final text of the documents.) The goal the Reformed Church set itself was to raise Communites in the spirit of communism and with fervent love for the Genialissimo.
Конгресс придет в ярость, и в первый же день будет внесено десять законопроектов о снятии меня с поста и возбуждении дела о государственном преступлении. Начнутся расследования, которые протянутся черт знает сколько времени.
Congress would come back in a rage, ten bills of impeachment would be introduced the first day, and there'd be investigations till hell wouldn't have 'em.
Она состоит из введения диссонируюшего элемента в сплетение повседневного поведения с целью остановки уже приглаженного потока повседневных событий – событий, которые внесены в каталог наших умов нашим разумом.
It consisted of introducing a dissonant element into the fabric of everyday behavior for purposes of halting the otherwise smooth flow of ordinary events - events which were catalogued in our minds by our reason.
Они были внесены на общенародное обсуждение.
These were submitted for nationwide public consultation.
В этой связи были внесены письменные предложения.
Written proposals were submitted for that purpose.
Все эти предложения внесены государствами-членами.
These are all proposals submitted by Member States.
Я внес Дополнительный протокол в Сенат.
I've submitted the Additional Protocol to the Senate.
Внесены предложения по восьмому траншу.
Proposals have been submitted for the eighth tranche.
Весной 2009 года в стортинг было внесено соответствующее предложение.
The Proposition to the Storting was submitted in spring 2009.
Конвенция внесена на ратификацию в Государственную думу России.
The Convention has been submitted to the State Duma for ratification.
Соответствующий законопроект будет внесен до лета 2012 года.
The draft act would be submitted before the summer 2012.
Новый Договор o СНВ внесен на ратификацию.
The New START treaty has been submitted for ratification.
На этой встрече будут внесены конкретные предложения в отношении действий.
Specific proposals for action will be submitted to the World Summit.
Внесите в протокол: подсудимая признала себя виновной.
Let it stand for the record that the defendant has submitted a plea of "guilty" to the court.
все это вкратце было внесено в иск.
all this had been included in the brief he had submitted.
когда Гарри внес мою фамилию в список. Капитан ее вычеркнул.
when Harry submitted my name an his list, the Captain drew a line through it.
Должен признаться, что в черновики, выданные вам изначально, был внесен целый ряд изменений.
I may say that a number of changes were made in the drafts that were originally submitted to you.
Законопроект носил номер S-1768, он был внесен в конгресс и поддержан обоими сенаторами из Аляски, которых нефтяные компании купили много лет назад. Этот законопроект поручит министерству внутренних дел выставить на аукцион право на бурение скважин в районе ААМР.
The bill was S-1768, submitted and sponsored by both Alaskan senators, whom the oil companies had bought long before, which would authorize the Department of the Interior to auction off the drilling rights into the AAMP area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test