Translation for "внерегионального" to english
Внерегионального
Translation examples
extra-regional
:: внерегиональное сотрудничество.
:: extra-regional cooperation
1-6. налаживание контактов с региональными и внерегиональными партнерами с целью оказания помощи в демократическом и институциональном развитии.
Engaging regional and extra-regional partners to assist in democratic development and institution building.
Кроме того, удалось обеспечить координацию торговых переговоров с Венесуэлой и Колумбией, в том числе в контексте региональных и внерегиональных форумов.
It was possible to coordinate trade negotiations with Venezuela and Colombia, as well as with various regional and extra-regional forums.
Организация Объединенных Наций продолжала играть активную роль в качестве полноправного внерегионального участника в деятельности многосторонних рабочих групп.
The United Nations has continued to play an active role as a full extra-regional participant in the deliberations of the multilateral working groups.
6. организовать экспериментальные таможни, создав общие службы и применяя единообразные процедуры, административные системы и правила в целях укрепления внутрирегиональной и внерегиональной торговли;
6. Implement pilot customs schemes using common services and applying uniform procedures, administrative systems and guidelines for the mobilization of intra- and extra-regional trade.
Программа работы охватывает сотрудничество в деле обмена информацией по правовым вопросам, вопросам поддержания законности и правопорядка, профессиональной подготовки и укрепления институционального потенциала и внерегиональное сотрудничество.
The Work Programme consists of cooperation on exchange of information, legal matters, law enforcement matters, training, institutional capacity-building and extra-regional cooperation.
Одним из конкретных достижений стало создание в 1992 году Регионального форума АСЕАН — форума высокого уровня для облегчения открытого диалога и консультаций между региональными и внерегиональными державами по вопросам, представляющим общий интерес.
One concrete achievement was the establishment in 1992 of the ASEAN Regional Forum (ARF) — a high-level Forum to facilitate open dialogue and consultation between regional and extra-regional Powers on issues of common concern.
Осуществление этой стратегии основано не только на увеличении ответственности подписавших ее государств, но и на помощи внерегиональных партнеров, которые заинтересованы в развитии субрегиона и готовы предоставлять финансовую помощь и поддержку в рамках этой инициативы, а также принимают на себя часть ответственности за ее осуществление.
The implementation of this strategy is based not only on the signatory States' taking greater responsibility, but also on the assistance of extra-regional partners that are concerned about the development of the subregion and wish to provide financial support to the initiative and share some responsibility for its implementation.
Россия готова и далее оказывать содействие окончательному урегулированию в Центральной Америке, активно взаимодействовать в этих целях с самими странами субрегиона и всеми заинтересованными внерегиональными государствами и выступает за дальнейшее укрепление роли Организации Объединенных Наций в этом миротворческом процессе.
The Russian Federation is prepared to continue to provide assistance in the final settlement of the problems of Central America and to cooperate actively to that end with the countries of the subregion and with all interested extra-regional States. We also favour the further strengthening of the United Nations role in that peacemaking process.
Одной из главных задач Банка является поощрение внутри- и внерегиональной торговли латиноамериканских стран за счет реализации программы финансирования экспорта (среднесрочного и долгосрочного), использования Венесуэльского целевого фонда и мероприятий по совместному финансированию с участием двусторонних и многосторонних учреждений.
Set up in 1959, one of the major goals of the Bank is to promote intra- and extra-regional trade of Latin American countries by way of providing an export financing programme (medium- and long- term), operating the Venezuelan Trust Fund and co-financing activities with bilateral and multilateral institutions.
Региональное и внерегиональное торгово-экономическое сотрудничество
Regional and extraregional trade and economic cooperation
F. Региональная и внерегиональная деятельность в области организационного строительства
F. Regional and extraregional institution-building
G. Региональная и внерегиональная деятельность в области организационного строительства
G. Regional and extraregional institution-building
Более того, посреднику следует иметь хорошие отношения с основными внерегиональными субъектами.
Moreover, the mediator should have good rapport with the main extraregional actors.
64. Все региональные и внерегиональные стороны должны оказать всю необходимую поддержку.
64. All regional and extraregional parties are called upon to provide all necessary support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test