Translation for "влюбленно" to english
Влюбленно
adverb
Translation examples
adverb
"засматривался влюбленно в ее глаза"?
"gazing lovingly into her eyes"?
Ты смотришь на меня влюбленным взглядом, когда думаешь, что я не вижу.
You gaze at me lovingly when you think I'm not looking.
— Я думаю, не слишком уж влюбленным взором, а? — сказал Ральф.
'Not over-lovingly, I think,' said Ralph.
Тони спал. Нейлз прикончил виски и окинул спящего сына влюбленным взглядом.
Tony slept. Nailles finished his drink and looked lovingly at his mysterious son.
Майкл сразу же отметил, как они смотрели на сестру Лэнгтри — их взгляды были взглядами собственников, а вовсе не влюбленных.
The first thing Michael noticed about them was the way in which they looked at Sister Langtry; not lovingly as much as possessively.
Она несла большую корзину роз, и красивый серый персидский кот влюбленно крутился вокруг ее ног.
She carried a great basket of roses, and a beautiful grey Persian cat twined itself lovingly round her feet as she walked.
Но так не трудно докатиться и до влюбленности в собственные унижения и невзгоды, принимая их как благодать, тогда как на самом деле все это лишь роковой результат глупого поведения.
But one would end up receiving lovingly, as mercies, the humiliations and the reverses that are simply nothing but the fatal consequences of one’s stupidity.
Приглашенный хозяевами фотограф запечатлел Кизию и Уита: они влюбленно глядели друг на друга, и он обнимал ее за талию.
A photographer hired by their hosts snapped a picture of them looking lovingly at each other, and Whit slipped an PASSION'S PROMISE 33 arm about her waist She was comfortable with him.
В его воображении возникла туманная картина того, как все эти люди дают свидетельские показания о его отцовстве: «Да, мы их видели, они сидели друг против друга, как любовники, он гладил ее по руке и влюбленно смотрел ей в глаза…»
In a confused vision he imagined them all testifying against him in a paternity case: "Yes, we saw them, they were sitting facing each other like lovers, he was caressing her hand and gazing lovingly into her eyes…
Когда падала тьма, луч маяка, прежде так властно распластывавшийся на ковре, во тьме оглаживая узор, теперь набирался вкрадчивости у лунного света, медлил, тайком озирался и возвращался, влюбленный.
When darkness fell, the stroke of the Lighthouse, which had laid itself with such authority upon the carpet in the darkness, tracing its pattern, came now in the softer light of spring mixed with moonlight gliding gently as if it laid its caress and lingered steathily and looked and came lovingly again.
Хойт еще раз обвел влюбленным взглядом умытую лунными лучами знакомую панораму родного королевства Вот большая башня над библиотекой… водосточный желоб с нависшей над ним фигурой какой-то химеры на углу колледжа Лэпхем… чуть поодаль купол баскетбольного зала… новое, все из стекла и стали, здание центра неврологии, нейропсихологии или черт его знает чего там еще — даже эта уродливая коробка сейчас выглядела величаво, как какой-нибудь дворец… Дьюпонт!
Hoyt once more gazed lovingly upon the moon-washed kingdom before them. The great library tower…the famous gargoyles, plainly visible in silhouette on the corner of Lapham College…way over there, the dome of the basketball arena…the new glass-and-steel neuroscience center, or whatever it was—even that weird building looked great at this moment…Dupont!
adverb
Они не похожи на влюбленных.
They're not being very amorous.
Я надеялся на более влюбленную реакцию.
I was hoping for a slightly more amorous reaction.
Я помню свой первый ужас, когда услышал страшные стоны влюбленных котов...
I remember my first terror hearing the howl of weird, amorous cats...
Один из самых влюбленных фанатов мистера Старка отказался занимать его пентхаус.
One of Mr. Stark's more... amorous admirers has refused to vacate his penthouse.
С тех пор, как ты упал с того корабля, ты преследовал меня, как влюбленный козел.
Ever since you got off that boat you've been chasing me like an amorous goat.
Менас, я не думал, что для такой незначащей войны наденет шлем влюбленный этот бражник.
Menas, I did not think this amorous surfeiter would have donn'd his helm For such a petty war:
Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки.
usually I'd be left with an amorous couple... Iove's Ioiterers... whom I had to lead safely to port... with my magic keyboard.
Скажу прекрасной Геро, что я Клавдио, от сердца к сердцу все открою ей, и слух ее я силой в плен возьму и пылким приступом влюбленной речи.
And in her bosom I'll unclasp my heart, and take her hearing prisoner with the force and strong encounter of my amorous tale.
Несчастным и одновременно еще неистовее влюбленным.
More miserable, and at the same time more frenziedly amorous.
Вдобавок она еще что-то влюбленно гудела мне в ухо.
She also hummed amorously into my ear as we danced.
Ну вот, только влюбленной птицы мне не хватало! Я отодвинулся.
Just what I needed: an amorous bird. I edged away.
Иногда мне встречались парочки, под руку – смеющиеся, счастливые, влюбленные.
Sometimes there would be couples, arm in arm—laughing, happy, amorous.
Она была такой же влюбленной в него, как и миловидной, и существовала лишь для того, чтобы охранять его и нравиться ему.
She was as amorous as she was lovely, and she existed only to guard and to please him.
– Пять, – кивнул Лавлейс и бросил улыбчивый влюбленный взгляд на Лавинию.
‘Five,’ nodded Lovelace, and sent a smiling, amorous glance at Lavinia.
Теперь им владело уже не любопытство, не влюбленность. Теперь он чувствовал лишь глубокую неловкость.
Now he was no longer part amorous, part inquisitive, but all uneasy.
Ваймс в Убервальде – это даже забавнее, чем влюбленный броненосец в боулинге.
Vimes in Uberwald will be more amusing than an amorous armadillo in a bowling alley.
Во хмелю он знал три стадии опьянения: величественную, сварливую и влюбленную.
He knew in his cups three distinct stages of intoxication,--the dignified--the quarrelsome--the amorous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test