Translation for "влита" to english
Влита
Translation examples
Считается, что если влить в горло новорожденной девочке кипящий куриный бульон, то это увеличивает шансы на то, что следующим ребенком будет сын.
Scalding chicken broth poured down a newborn girl's throat is thought to increase the chance that the mother's next child will be a son.
Ряд членов парламента от ФРОДЕБУ уехали из страны, чтобы влиться в ряды Национального совета в защиту демократии (НСЗД), который объединяет значительное число экстремистов хуту.
Several FRODEBU members of Parliament have left the country to join the ranks of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD), to which a good many Hutu extremists belong.
Кто-то пытался влить спиртное ему в рот
Someone poured liquor in his mouth
Если влить в него слшком много эмоций наружу выльются слёзы.
If you pour too much emotion into it... ... tearswillspillout.
Влить им его в глотку, и попросить повыть! "Давай, вой!"
Pour it down his throat and tell him to howl.
Намного лучше влить деньги в то, чего вы не понимаете.
It's a much better idea to pour your money into something that you don't understand.
Вот почему оно должно было создать нечто более сильное, чтобы влить себя в него.
Why it needed to create something stronger to pour itself into.
В которых свет моей души погас, попытка влиться в них не удалась, нить прервалась.
Lacs ou mon ame tremble et se voit a I'envers... Mes songes viennent en foule Pour se desalterer a ces gouffres amers."
Мы бы конечно могли напичкать её проводами, запихнуть в какую-нибудь диагностическую коробку, влить туда лекарств...
I mean, sure, we could, you know, Slap a label on her, put her in some diagnostic box, Pour some medicine on top...
От него было такое чувство, будто голову разрывает на части так, чтобы можно было влить горячую лаву прямо в мозг.
It gave the sensation that your head was being torn open so that hot lava could be poured directly into your brain.
Но слушай, раб, о мертвых иногда мы говорим: "Теперь они здоровы". Коль этот смысл теперь в твоих словах, то золото я повелю расплавить и влить в твою зловещую гортань!
But, sirrah, mark, we use To say the dead are well bring it to that, The gold I give thee will I melt and pour Down thy ill-uttering throat!
В каналы обращения влито 1 800 000 фунтов.
One million eight hundred thousand pounds are poured into it.
– Нельзя же влить океан в чайную чашку.
You can’t pour the ocean into one water bowl....
Войти, выдвинуть ящик, влить яд.
Step in, open the drawer, pour in the poison.
Капитану пришлось влить воду мне в глотку.
The Captain had to pour water into my mouth for me.
— Но ты же не собираешься влить это ему в брюхо, а, девочка?
You're not going to pour that down his gullet, are you, lass?
Наконец им удалось влить в него порядочную порцию.
Finally they managed to pour a goodly amount of tea laced with laudanum down his throat.
Одежда словно влитая облегала его великолепное тело.
He looked as if his splendid body had been poured into his clothes.
Защиту требуется влить в бетон, закрепить стальными брусьями.
The wards had to be poured with the concrete, riveted into place with the steel beams.
Но ему удалось влить в себя достаточное количество, чтобы почувствовать головокружение.
But he has succeeded in pouring enough down his throat to make himself drunk.
Тем не менее, я открыл ему рот и попытался влить немного ему в глотку.
Nevertheless, I opened his mouth and tried to pour some of it down his throat.
Сделать углубление в центре сухих ингредиентов, влить туда полученную смесь.
Create a well in the center of the dry ingredients and pour in the buttermilk mixture.
Такое новое подтверждение может вновь объединить организацию и влить в нее новое чувство надежды.
Such a reaffirmation could reintegrate the Organization and infuse it with a new sense of purpose.
Когда он собирается влить деньги в ваш фонд?
When is he gonna infuse some money into your war chest?
Пытались поставить капельницу, чтобы влить жидкость, но кровотечение продолжается.
I tried to get a line in to infuse fluids, but she keeps bleeding out at the site.
- У доктора Джордан была идея влить лекарство в ультра-низко-температурную сыворотку давая ему время побороть вирус.
- Dr. Jordan had the idea of infusing the cure into an ultra-low-temperature solution, giving the antiviral time to outperform the virus.
Следующий месяц прошел в обучении новобранцев и стараниях влить в порученный ему маленький лагерь тот дух бодрости, который, казалось, навсегда покинул его самого.
Then followed a month of superintendence and drill, and the infusing into the little camp under his instruction the spirit which seemed to be passing out of his own life forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test