Translation for "вичита" to english
Вичита
Similar context phrases
Translation examples
Эм, Вичита, Канзас.
Uh, wichita, kansas.
Элсвот, Вичита, Джодж Сити.
Ellsworth, Wichita, Dodge City.
Где, в пригороде Вичиты?
(Laughs) What, like the suburbs in Wichita?
И наша следующая остановка, Вичита, Канзас.
And our next stop, Wichita, Kansas.
Что было с тем парнем из Вичиты?
What happened to the fella in Wichita?
Может, поедем в Вичиту, выпьем пивка?
Let's run over to Wichita and drink some beer.
Вичита, Канзас, задавайте вопрос Сэму Бейли.
Wichita, Kansas, you`re on the air with Sam Baily.
Может, поедем в Вичиту, снимем номер?
Why don't we go to Wichita and get a motel room?
Наконец-то шишки из Вичиты будут знать
The big boys in Wichita are finally gonna know the name
Полуденное солнце пылало над Вичитой.
It was the middle of the day, and the sun was shining on Wichita.
Теперь поспите, а завтра я отвезу вас в Вичиту – навестить родителей.
Now you’re going back to sleep and tomorrow I’m going to take you on the way back to Wichita—to visit your parents.
Что же он повторял ей шепотом после бесед с Серым Орлом и шаманами вичита?
What were some of those things he had repeated to her in whispers after talking with Grey Eagle and the Wichita medicine-men?
Теперь мы спускаемся вниз, садимся в машину и едем в Вичиту навестить ваших родителей.
Now we are going downstairs and get in my car and we are going to drive to Wichita to visit your parents.
Эта история началась, когда Уокер Дэвис и его жена Одри покинули Арканзас с тем, чтобы поселиться в новой стране весной 1889 года. В результате они осели на земле Вичита к северу от реки Вичита — теперь это графство Каддо.
The thing had begun when Walker Davis and his wife Audrey left Arkansas to settle in the newly opened public lands in the spring of 1889, and the end had come in the country of the Wichitas—north of the Wichita River, in what is at present Caddo County.
Дэвисы привезли в фургоне бревна из ближайшего лесного района, который располагался на удалении во много миль от гор Вичита.
Logs were hauled in the wagon from the nearest belt of woods, many miles toward the Wichita Mountains.
Это помещение отчасти напоминало «берлогу» ее дяди в Вичита-Фолс, вот только сама комната и мебель в ней были слишком большими.
It could almost have been her uncle’s den in Wichita Falls, except that the room and the furniture were too big.
Когда совет директоров решил провести реорганизацию корпорации, подразделение «Хокер» продали «Рейтион корпорейшн», штаб-квартира которой находилась в городе Вичита, штат Канзас.
When the board decided to downsize, the Hawker Division was bought by the Raytheon Company of Wichita, Kansas.
Иди пытался вступить в армию, любую армию, — но даже второразрядный частный гарнизон наемников из Вичита не принял его.
Idi had tried to get into the army, any army — but not even a second-rate private mercenary garrison force from Wichita would take him.
В старом заводе «Боинга» по дороге в Вичиту никогда не делалась столь длительная работа. — А ведь вы выбрали прекрасное обрамление для своей лаборатории, сэр.
The old Boeing plant down the road at Wichita had hardly been called upon to do such finely finished work. “You picked a pretty setting for it, though.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test