Translation for "витраж" to english
Витраж
noun
Translation examples
Подготовлены окончательные расчеты таких зависимостей для углеродистой стали, цинка, меди, бронзы, известняка и стекломатериалов, из которых изготовлены средневековые витражи.
Final dose-response functions were selected for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows.
Итогом работы явился окончательный отбор функций "доза-реакция" в отношении углеродистой стали, цинка, меди, бронзы, известняка и стекломатериалов, из которых состоят средневековые витражи.
The work resulted in final selection of dose-response functions for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows.
Молодой голландский мастер, житель Гааги, Герман А. Россе подготовил эскизы и выполнил сложную отделку потолка и сводов, витражей, стен и великолепных мозаичных панно Дворца.
A young Dutch craftsman and native of The Hague, Herman A. Rosse, designed and executed the elaborate decorations for the ceilings and vaults, stained-glass windows, murals and superb tile-panels of the Palace.
20. В ходе эксперимента наблюдалось ускоренное разрушение известково-кварцевого стекла на основе поташа (особенно его внешней поверхности), использовавшегося в средние века для оформления витражами оконных проемов в соборах, церквах или других исторических зданиях.
Potash-lime-silica glass used predominantly in the Middle Ages for stained glass windows in cathedrals, churches or other historic buildings shows accelerated deterioration, particularly on the outside.
30. В ходе эксперимента наблюдается ускоренное разрушение изготовленного на основе поташа известково-кварцевого стекла, особенно его внешней поверхности, использовавшегося в средние века для оформления оконных проемов в соборах, храмах или других исторических зданиях витражами.
Potash-lime-silica glass used predominantly in the Middle Ages for stained glass windows in cathedrals, churches or other historic buildings show accelerated deterioration, particularly on their exterior surfaces.
Среди них были мрамор из Италии, ажурные кованые парадные ворота из Германии, витражи из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и изделия из ценных сортов древесины из ряда стран.
These included marble from Italy, finely wrought front entrance gates from Germany, stained-glass windows from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and precious woods from a number of countries.
56. МСП по материалам разработала функции "доза - реакция" в отношении углеродистой стали, Zn, Cu, бронзы, известняка и стекла, которые часто присутствуют в средневековых витражах, с учетом воздействия климата, серы, азота и ТЧ.
ICP Materials has developed dose-response functions for carbon steel, Zn, Cu, bronze, limestone and glass which is representative of medieval stained-glass windows, considering the effects of climate, sulphur, nitrogen and PM.
e) Институт химии Академии изящных искусств, Вена, который отвечает за стекломатериалы, из которых состоят средневековые витражи (включая натриевокалиево-силикатное стекло M1 (чувствительное) и натриево-калиево-силикатное стекло M3);
(e) The Institute of Chemistry, Academy of Fine Arts, Vienna; responsible for glass materials representative of medieval stained glass windows (including potash-lime-silica glass M1 (sensitive) and potash-lime-silica glass M3);
:: Институт химии, Академия изящных искусств, Вена (Австрия), отвечает за стекломатериалы, из которых состоят средневековые витражи, включая натриево-калиево-силикатное стекло М1 (чувствительное) и натриево-калиево-силикатное стекло М3;
Institute of Chemistry, Academy of Fine Arts, Vienna, Austria, responsible for glass materials representative of medieval stained glass windows including potash-lime-silica glass M1 (sensitive) and potash-lime-silica glass M3;
Эти данные касались различных материалов (семи металлов, двух каменистых материалов, двух крашеных покрытий и двух стекломатериалов, из которых изготавливались средневековые витражи) и состояния воздействия концентраций двуокиси серы (SO2) (для не обеспеченных и обеспеченных защитой образцов) и кислотных дождей (только для не обеспеченных защитой образцов).
This data included various materials (seven metals, two stone materials, two paint coatings and two glass materials representative of medieval stained glass windows) and exposure conditions for sulphur dioxide (SO2) concentration (for unsheltered and sheltered specimens) and acid rain (for unsheltered only).
Света в витражи, Гейб.
Put some light through the stained glass window, Gabe.
Стоящих у этого потрясающего витража.
Standing in front of this incredible stained glass window.
У него были разногласия с витражом.
He had a disagreement with a stained-glass window.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир.
Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Я изучала витражи и наткнулась на это.
So I was looking into the stained glass window, and I stumbled across this.
По краям площади виднелись несколько магазинчиков, почта и паб; на дальней от них стороне драгоценными каменьями сияли цветные витражи в окнах маленькой церкви.
There were several shops, a post office, a pub, and a little church whose stained-glass windows were glowing jewel-bright across the square.
Вода проникла внутрь через разбитый витраж.
It was coming in through the broken stained-glass window.
Они закрывают огромное окно из красно-зеленого витража.
Covering a great red and green stained glass window.
По витражам огромных окон стекали потоки жидкости.
Liquid dripped from the dark stained-glass window.
Красота цветных витражей заставила Аллегру прослезиться.
The colorful stained glass windows almost brought tears to Allegra's eyes.
В центре фасада — громадный витраж с тощим Христом.
In the center of the facade was a huge stained-glass window depicting a scrawny Christ.
За цветными витражами окон, как ему показалось, что-то происходило.
As he did, his eyes glimpsed something in the church’s stained-glass windows.
На задней стене имеется витраж с изображением Иисуса на кресте.
There’s a stained-glass window on the back wall showing Jesus on the Cross.
Рядом с алтарем стоял молодой человек. Он разглядывал окно витража.
There was a young man standing at the altar, staring up at the stained-glass window.
Грязные стекла витражей в апсиде почти не пропускали света.
Barely any light filtered through the grimy stained-glass window in the apse.
– Будто кто-то разбил витраж и рассыпал по лесу осколки.
It's like someone shattered a stained-glass window and showered the slivers over the treetops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test