Translation for "витебск" to english
Витебск
Translation examples
Витебский телевизионный завод
Vitebsk Television Factory
Беларусь: Витебский областной хозяйственный суд
Belarus: Economic Court of the Vitebsk region
Беларусь: Барановичи, Боровляны, Кедышко, Витебск;
Belarus: Baranovichy, Borovljany, Kedyshko, Vitebsk.
Витебский горсовет: реконструкция уличного освещения в городе Витебске, включая установку новой арматуры, автоматизацию управления уличным освещением и модернизацию освещения исторических мест.
Vitebsk Grosvet Recontruction of street lighting in the city of Vitebsk, including the installation of new fixtures, automation of the street lighting management and modernising lighting of historic sites.
Рига/Вентспилс - Крустпилс - Даугавпилс - Витебск - Смоленск
Branch 1h: Riga/Ventspils-Krustpils-Daugavpils-Vitebsk-Smolensk
2.5 8 ноября 2007 года автор сообщения подал в Витебский областной суд кассационную жалобу на решение Витебского районного суда от 31 октября 2007 года.
2.5 On 8 November 2007, the author filed a cassation appeal with the Vitebsk Regional Court against the Vitebsk District Court's ruling of 31 October 2007.
2.7 21 декабря 2007 года автор обжаловал постановления Витебского районного суда и Витебского областного суда в Верховном суде в рамках процедуры пересмотра в порядке надзора.
2.7 On 21 December 2007, the author appealed the rulings of the Vitebsk District Court and the Vitebsk Regional Court to the Supreme Court under the supervisory review procedure.
Г-жа Залесская не подавала жалобу в прокуратуру Витебской области.
Ms. Zalesskaya lodged no complaint with the Vitebsk Regional Prosecutor's Office.
французы в Витебске.
The French are at Vitebsk.
Он только вчера из Витебска приехал. Я ему университет обещала показать.
He arrived from Vitebsk yesterday.
Но, князь в письме говорится о Витебске.
But, Prince, the letter says that they're at Vitebsk now.
Действуйте, как вы действовали под Аустерлицем, при фридланде, Витебске, под Смоленском, и потомство с гордостью скажет о вас:
Behave as you did at Austerlitz, Friedland, Vitebsk, Smolensk, and may your descendants say with pride of each of you:
Хотя, технически, он из Витебска, Но это меньше часа езды отсюда, И я немного разочарована, что ты не знал этого.
I mean, technically, he's from Vitebsk, but that's less than an hour from here, and I'm a bit disappointed that you didn't know that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test