Similar context phrases
Translation examples
12 ноября 1994 года в 14 час. 30 мин. по местному времени на рынке города Бекора (Восточная Дили) между г-ном Сакиром, торговцем из Сулавеси, и г-ном Висенти из Восточного Тимора возникла ссора из-за торгового места, которая превратилась в жестокую драку, приведшую к трагической гибели г-на Висенти.
In Becora Market, East Dili, on 12 November 1994, at 14.30 local time, a quarrel broke out over a stall spot in the market between Mr. Sakir, a trader from Sulawesi and Mr. Visenti from East Timor, which turned into a violent fight between the two, resulting in the tragic death of Mr. Visenti.
Г-н Сакир был незамедлительно арестован по обвинению в убийстве, а тело г-на Висенти было переправлено в Бобонаро, 130 км западнее от Дили, откуда он прибыл.
Mr. Sakir was immediately arrested for murder and Mr. Visenti's body was taken to Bobonaro, 130 km to the west of Dili, a place where he came from.
1. Торговец из Сулавеси г-н Мухамад Сакир, который убил торговца из Восточного Тимора г-на Марио Висенти в ходе ожесточенной драки 12 ноября 1994 года на бекорском рынке, восточный район Дили, был осужден дилийским судом первой инстанции.
1. Mr. Muhamad Sakir, a trader from Sulawesi, who killed Mr. Mario Visenti, an East Timorese trader, after violent fighting on 12 November 1994 in Becora Market, East Dili, was tried in the Dili Court of First Instance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test