Translation for "висби" to english
Висби
Similar context phrases
Translation examples
Следует в большей степени использовать формулировки правил Висби (пункт 6-бис статьи 3).
The wording should be based more on the Hague-Visby Rules (article 3, paragraph 6 bis).
94. ЮНЕСКО провела международную конференцию в Висбю, Швеция, по вопросу устранения стереотипов и предрассудков в учебниках истории стран Юго-Восточной Европы.
94. UNESCO convened an international conference in Visby, Sweden, with a view to combating stereotypes and prejudice in history textbooks of South-eastern Europe.
16. Подобным образом в сфере морского транспорта уже многие годы существуют глобальные правила в рамках Правил Гаага-Висби и Гамбургских правил.
16. Similarly, in the field of maritime transport global rules exist for many years already in the framework of the Hague-Visby and Hamburg Rules.
В результате политических усилий государств Балтийского моря в мае 1996 года в Висбю состоялось совещание глав государств, которое учло итоги работы СГБМ.
The political will of the Baltic Sea States culminated in the meeting of the Heads of States in Visby in May 1996, which took note of the CBSS deliberations.
Если, по аналогии с правилами Висби, действие предписаний Конвенции нежелательно распространять на ответственность за ущерб, причиненный на суше, то это можно сделать посредством ограничения области применения Конвенции.
If, as in the Hague-Visby Rules, it is not wished to submit liability for damage occurring on land to the requirements of the Convention, this can be done by limiting the scope of the Convention.
9. В правилах Гаага - Висби 1924-1968 годов используется слово "préposés" ("служащие") в тексте на французском языке и слова "servants and agents" ("служащие и агенты") в тексте на английском языке.
9. The 1924/1968 Hague—Visby Rules use the word “préposés” in the French text and “servants and agents” in the English text.
Важным элементом этого процесса была встреча премьер-министров в мае 1996 года в Висби, Швеция, во время которой был принят план действий по принципам устойчивого развития.
An essential element in this process was the May 1996 Prime Ministers meeting in Visby, Sweden, during which an action plan was adopted embracing the principles of sustainable development.
Они высоко оценили "Инициативу в поддержку балтийского региона", вынесенную Председателем Европейской комиссии на рассмотрение Встречи на высшем уровне в Висбю, как свидетельство повышенного интереса Европейского союза к этому региону.
They greeted the Baltic Sea Region Initiative presented by the President of the European Commission to the Visby Summit as an expression of enhanced European Union interest in the region.
Конференция в Висби привела к октябрьской встрече между министрами по вопросам окружающей среды государств Балтийского моря в Салтсьобадене, Швеция, на которой были установлены приоритеты осуществления Повестки дня на XXI век в районе Балтийского моря.
The Visby conference led to the October meeting between the environment ministers of the Baltic Sea States in Saltsjöbaden, Sweden, at which priorities were established for the implementation of Agenda 21 in the Baltic Sea area.
Президенты приветствовали заявление президиума состоявшейся в Висбю 3 и 4 мая 1996 года Встречи на высшем уровне стран балтийского региона, в котором была особо подчеркнута поддержка Латвии, Литвы и Эстонии в их усилиях по подготовке к вступлению в члены Европейского союза.
The Presidents welcomed the Presidency Declaration of the Baltic Sea States Summit, held at Visby on 3 and 4 May 1996, in which support for Estonia, Latvia and Lithuania in their preparation for membership of the European Union was underlined.
У Эймса бывшая жена и сын, проживают в городке под названием Висби.
Ames has an ex-wife and a son living in a town called Visby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test