Translation for "виргинии" to english
Виргинии
Translation examples
Виргиния, Соединенные Штаты)
Virginia, U.S.A.
голосуйте за Виргинию!
Vote for Virginia!
Порт Лесли, Виргиния.
Port leslie, virginia.
Из Хопвелла, Виргиния.
It's from Hopewell, Virginia.
Её звали Виргиния.
Her name was Virginia.
- Нет никакой Виргинии.
- There is no Virginia.
Мы в Западной Виргинии.
This is West Virginia.
Идем. - Куда, в Западную Виргинию?
To West Virginia?
- Это точно Виргиния.
- This has got to be Virginia.
Она родом из Виргинии.
She grew up in Virginia.
В Виргинии и Мэриленде разведение табака как более выгодное предпочитается возделыванию хлеба.
In Virginia and Maryland the cultivation of tobacco is preferred, as more profitable, to that of corn.
И так как Виргиния и Мэриленд производят наибольшее коли чество табака, они широко пользуются выгодами этой монополии, хотя и делят их с некоторыми конкурентами.
and as Virginia and Maryland produce the greatest quantity of it, they share largely, though with some competitors, in the advantage of this monopoly.
Около 96 тысяч бочек табака покупается ежегодно в Виргинии и Мэриленде на часть избыточного продукта британской промышленности.
About ninety-six thousand hogsheads of tobacco are annually purchased in Virginia and Maryland with a part of the surplus produce of British industry.
Мэриленд и Виргиния, например, отправляют ежегодно в Великобританию свыше 96 000 бочек табаку, а потребление Великобритании, как утверждают, не превышает 14 000 бочек.
Maryland and Virginia, for example, send annually to Great Britain upwards of ninety-six thousand hogsheads of tobacco, and the consumption of Great Britain is said not to exceed fourteen thousand.
Значительно большая часть его шла бы на возмещение капиталов, затраченных в Виргинии, Индостане и Китае и давших доход и средства существования жителям этих отдаленных стран.
The greater part of it would replace the capitals which had been employed in Virginia, Indostan, and China, and which had given revenue and maintenance to the of those distant countries.
И тогда на одно и то же количество товаров Англии или других стран можно будет купить в Мэриленде или Виргинии большее количество табака, чем это возможно теперь, и, следовательно, за них можно будет получить при продаже настолько же более высокую цену.
An equal quantity of the commodities either of England or of those other countries might have purchased in Maryland and Virginia a greater quantity of tobacco than it can do at present, and consequently have been sold there for so much a better price.
Но если бы Франции и всем другим европейским странам в любой момент была открыта свободная торговля с Мэрилендом и Виргинией, то табак названных колоний мог бы оказаться дешевле при существующих условиях не только во всех этих странах, но также и в Англии.
But had France, and all other European countries been, at all times, allowed a free trade to Maryland and Virginia, the tobacco of those colonies might, by this time, have come cheaper than it actually does, not only to all those other countries, but likewise to England.
Виргиния, Мэриленд и Новая Англия были заселены, и, хотя эти колонии очень процветали, в то время в Европе и Америке не было, наверное, ни одного человека, который предвидел или хотя бы подозревал тот быстрый рост их богатства и населения, какой имел место впоследствии.
Virginia, Maryland, and New England were planted; and though they were very thriving colonies, yet there was not, perhaps, at that time, either in Europe or America, a single person who foresaw or even suspected the rapid progress which they have since made in wealth, population, and improvement.
Даже многие магазины и торговые склады, из которых товары распределяются по некоторым провинциям, в частности в Виргинии и Мэриленде, принадлежат торговцам, постоянно живущим в метрополии, и представляют один из немногих примеров розничной торговли в обществе, ведущейся на капиталы лиц, не являющихся постоянными жителями данной страны.
Even the stores and warehouses from which goods are retailed in some provinces, particularly in Virginia and Maryland, belong many of them to merchants who reside in the mother country, and afford one of the few instances of the retail trade of a society being carried on by the capitals of those who are not resident members of it.
Как насчет Виргинии?
How about Virginia?
Они выращивают ее у себя в Виргинии.
They grow it on their place in Virginia.
– Норуэйз, штат Виргиния.
Northways, Virginia.
Дерево стояло в Виргинии.
The tree was in Virginia.
– И вы отправились в Виргинию? – Да.
"Then you went to Virginia?" "Yes."
— Он был виноторговцем в Виргинии.
He was a wine merchant in Virginia.
Все началось в Западной Виргинии
It began in West Virginia.
— Арройо, Западная Виргиния?
“Arroyo, West Virginia?”
– Я учился в Виргинии, – сказал Бойлен.
Virginia,’ Boylan said.
Маундсвилл-Западная Виргиния!
Moundsville, West Virginia!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test