Translation for "винланда" to english
Винланда
Similar context phrases
Translation examples
Я должна спросить - мм, это правда, что Карта Винланда тоже ваша работа?
I have to ask -- um,is it true thatthe vinland map is yours?
Да, но этот жалкий старый галстук никогда не подделывал бесценную Карту Винланда.
Yeah,well,this ratty,old tie's never forged a priceless map of vinland.
— А где этот Винланд? — спросил я.
"Where is Vinland?" I asked.
Нет… — Он невидящим взглядом смотрел перед собой. — Скажем… в Винланде.
He stared emptily before him. "Let's say… in Vinland."
Как вам удалось столь быстро добраться до Винланда?- понимающим тоном осведомился он.
How came you so swiftly to Vinland?" He spoke knowingly.
– Клянусь вам, Эльрик- я щедро заплатил за эти сведения золотом и человеческими головами- мне обещали, что в Винланде живут только дикари!
I'll swear to you, Elric—and I paid heavily in gold and souls for this information—I was told Vinland held nothing but savages.
– Вот он, затерянный Винланд!- Он подался вперед, упиваясь зрелищем.- Греки называли его Атлантидой, а римляне – Туле.
"Behold," he said with sardonic triumph, "the lost continent of Vinland!" He leaned forward, drinking it in. "The Greeks called it Atlantis and the Romans called it Thule.
Если бы кто-нибудь другой случайно добрался до берегов Кубы или восточной оконечности Бразилии, то это повлекло бы за собой ничуть не больше последствий, чем бессмысленные высадки в Винланде или на побережье Гвинеи.
Even a chance landing by someone else on Cuba or the eastern tip of Brasil would have meant no more than the meaningless landings on Vinland or the Guinea coast.
Теперь вы видите перед собой гнусного пирата, который живет грабежом и распускает о себе небылицы, а ведь когда-то я сокрушал великие города! Я вновь уселся. – Вряд ли вы намерены рассказать мне свою историю с самого начала, но я хотел бы знать, когда мы отправимся в Винланд.
Now you find me a wretched corsair, clutching at legends for booty when once I crushed famous cities." I sat down again. "While I am certain you have no intention of telling me your whole story, I suggest you let me know when you intend to sail for Vinland.
Это было свидетельство монаха, служившего секретарем у датского короля. Он кратко описывал историю некого Эрика Белого, который с пятью кораблями отправился в Винланд, основал там колонию и построил город-крепость для защиты от людей, которых называли по разному – скредлинжами, скрелингами и скраелингами.
The account of some Irish monk who had been the secretary of a Danish king, it told the story, in bare details, of a certain Eric the White. He had gone with five ships to Vinland and there established a colony, building a fortified town against those whom they called variously skredlinj,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test