Translation for "вильман" to english
Вильман
Translation examples
vilman
Затем Джонатан и мосье Вильман отключили торцовым ключом сигнализацию.
Then Jonathan and Monsieur Vilman used their socket keys to deactivate the alarm system;
Точно в четверть девятого Джонатан был перед банком, как раз за пять минут до того, как прибыли заместитель директора мосье Вильман и старшая кассирша мадам Рок.
Jonathan was at the bank punctually at eight fifteen, exactly five minutes before the vice-president, Monsieur Vilman, and Madame Roques, the head cashier, arrived.
Вместе они открыли главный портал: Джонатан — наружные решетчатые жалюзи, мадам Рок — внешнюю дверь из пуленепробиваемого стекла, а мосье Вильман — внутреннюю дверь из пуленепробиваемого стекла.
Together they swung open the entrance doors: Jonathan the outer folding gate, Madame Roques the outer bulletproof-glass door, Monsieur Vilman the inner bulletproof-glass door.
Здесь она отвесила легкий, неуклюжий поклон мадам Рок и мосье Вильману, открыла рот и пожелала обоим прекрасного вечера и хороших выходных, выслушала со своей стороны наилучшие пожелания на выходные от мосье Вильмана и «До понедельника!» от мадам Рок, подождала учтиво, пока они немного отойдут, а затем влилась в поток прохожих, чтобы унестись вместе с ним в противоположном направлении.
This done, it made a slight, wooden bow towards Madame Roques and Monsieur Vilman, opened its mouth and bade them a good evening and a fine weekend, received, with expressions of thanks on its part, Monsieur Vilman’s best wishes for the weekend and a “Till Monday!”
И в его мозгу пронеслась мысль, ведь там в толпе могут находиться мосье Вильман, мадам Рок или даже мосье Редельс и увидеть его, Джонатана, сомнительное место на теле которого привселюдно исследует слегка опустившаяся дама с каштановыми волосами.
And the thought twitched across his brain that perhaps Monsieur Vilman, Madame Roques, or even Monsieur Roedel might be among the crowd and be observing him, Jonathan, while an equivocal portion of his body was being examined by a somewhat disreputable lady with chestnut hair.
После того, как Джонатан вместе с мадам Рок открыли оба замка двери запасного выхода подвального этажа, мадам Рок и мосье Вильман исчезли в подвале, чтобы своими соответствующими ключами открыть хранилище с сейфами. А тем. временем Джонатан, уже закрывший в гардеробном шкафчике возле туалета чемодан, зонтик и зимнее пальто, занял свое место у внутренней двери из пуленепробиваемого стекла. Нажимая на две кнопки, которые поочередно по шлюзовой системе снимали блокировку то с внешней, то с внутренней двери, Джонатан впускал прибывающих друг за другом служащих.
Jonathan and Madame Roques opened the double-locked fire door to the lower level; Madame Roques and Monsieur Vilman disappeared into the cellar to open the strong room with the appropriate keys, while Jonathan, having in the meantime locked his suitcase, umbrella, and winter coat in his locker next to the toilets, took his position at the inner bulletproof-glass door and provided entry to the employees, arriving one by one, by pushing two buttons, which alternately released the inner and outer bulletproof-glass doors electrically, like a series of sluice gates. By eight forty-five the whole staff had gathered, each of them having made his or her work station ready behind the counter, in the accounting room, or in the offices, and Jonathan left the bank to take up his position on the marble steps before the doorway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test