Translation for "вилфред" to english
Вилфред
noun
Translation examples
noun
По мнению г-на С. Вилфреда ДЖЕНКСА,
According to Mr. C. Wilfred Jenks,
V. Сообщение № 1638/2007, Вилфред против Канады
V. Communication No. 1638/2007, Wilfred v. Canada
В книге регистрации лиц, проживающих в гостинице, были указаны имена Вилфреда Луконге, Сейфа Мухамеда и Мухамеда Хатруша.
Hotel records indicated that the men had registered under the names Wilfred Lukonge, Seif Mohammed and Muhamed Khatrush.
408. Центр Вилфреда Лопеса является специализированным судебно-психиатрическим учреждением для психически больных людей, вступивших в конфликт с системой уголовного правосудия, где они получают помощь и проходят лечение.
408. The Wilfred Lopes Centre is a dedicated forensic mental health unit providing care and treatment for people with a mental illness who have come into conflict with the criminal justice system.
Г-н Джаярам Валаяден*, гн Шри Бабу Чекитан Сервансинг**, гжа Аруна Деви Нараин, гн Мохамед Игбаль Латона, гн Хамбирайен Нарсинген, гн Вишвакарма Нарсинген, гн Вишвакарма Мунгур, гн Хумис Кумар Сукмани, гжа Рина Вилфред Рене, гн А.П. Нивур.
M. Jayaram Valayden*, M. Shree Baboo Chekitan Servansing**, Mme Aruna Devi Narain, M. Mohamed Iqbal Latona, M. Hambyrajen Narsinghen, M. Vishwakarmah Narsinghen, M. Vishwakarmah Mungur, M. Humees Kumar Sookmanee, Mme Reena Wilfred Rene, M. A.P. Neewoor
В течение веков поэты и писатели используют литературу для содействия установлению более нравственного порядка: от Аристофана до Ибн-Рашда, Эразма Роттердамского, Жан-Жака Руссо, Фридриха Шиллера, Гарриет Бичер-Стоу, Вилфреда Оуна, Лу Синя, Анны Ахматовой, Габриэля Гарсиа Маркеса, Вацлава Гавела, Арундхати Роя и Воле Шойинки.
For centuries it has been the role of poets and novelists to use literature to promote a more ethical order, from Aristophanes to Ibn Rushd, Erasmus of Rotterdam, Jean-Jacques Rousseau, Friedrich von Schiller, Harriet Beecher Stowe, Wilfred Owen, Lu Xun, Anna Akhmatova, Gabriel García Márquez, Vaclav Havel, Arundhati Roy and Wole Soyinka.
121. В силу необоснованности неприемлемыми были объявлены и другие заявления в делах № 1122/2002 (Лагунас Кастедо против Испании), 1163/2003 (Исаев и Каримов против Узбекистана), 1178/2003 (Сманцер против Беларуси), 1195/2003 (Дунаев против Таджикистана), 1233/2003 (А.К. и А.Р. против Узбекистана), 1263-1264/2004 (Хусейнов и Бутаев против Таджикистана), 1278/2004 (Решетников против Российской Федерации), 1280/2004 (Толипхужаев против Российской Федерации), 1406/2005 (Вираванса против Шри-Ланки), 1407/2005 (Асенси против Парагвая), 1447/2006 (Амиров против Российской Федерации), 1473/2006 (Моралес Торнель против Испании), 1489/2006 (Родригес Родригес против Испании), 1490/2006 (Пиндадо Мартинес против Испании), 1504/2006 (Корнехо Монтесино против Чили), 1510/2006 (Войнович против Хорватии), 1511/2006 (Гарсиа Переа против Испании), 1512/2006 (Дин против Новой Зеландии), 1550/2007 (Брайен Хилл против Испании), 1553/2007 (Корнеенко и Милинкевич против Беларуси), 1570/2007 (Вассилари и др. против Греции), 1576/2007 (Клай против Канады), 1585/2007 (Батыров против Узбекистана), 1587/2007 (Мамур против Центральноафриканской Республики), 1614/2007 (Дворак против Чешской Республики), 1638/2007 (Вилфред против Канады), 1774/2008 (Боер против Канады), 1766/2008 (Анани против Канады) и 1871/2009 (Ваид против Канады).
121. Other claims were declared inadmissible for lack of substantiation in cases Nos. 1122/2002 (Lagunas Castedo v. Spain), 1163/2003 (Isaev and Karimov v. Uzbekistan), 1178/2003 (Smantser v. Belarus), 1195/2003 (Dunaev v. Tajikistan), 1233/2003 (A.K. and A.R. v. Uzbekistan), 1263-1264/2004 (Khuseynov and Butaev. v. Tajikistan), 1278/2004 (Reshetnikov v. Russian Federation), 1280/2004 (Tolipkhuzhaev v. Uzbekistan), 1406/2005 (Weerawansa v. Sri Lanka), 1407/2005 (Asensi v. Paraguay), 1447/2006 (Amirov v. Russian Federation), 1473/2006 (Morales Tornel v. Spain), 1489/2006 (Rodriguez Rodriguez v. Spain), 1490/2006 (Pindado Martinez v. Spain), 1504/2006 (Cornejo Montecino v. Chile), 1510/2006 (Vojnović v. Croatia), 1511/2006 (García Perea v. Spain), 1512/2006 (Dean v. New Zealand), 1550/2007 (Brian Hill v. Spain), 1553/2007 (Korneenkoand Milinkevich v. Belarus), 1570/2007 (Vassilari et al. v. Greece); 1576/2007 (Kly v. Canada), 1585/2007 (Batyrov v. Uzbekistan), 1587/2007 (Mamour v. Central African Republic), 1614/2007 (Dvorak v. Czech Republic), 1638/2007 (Wilfred v. Canada), 1774/2008 (Boyer v. Canada), 1766/2008 (Anani v. Canada), and 1871/2009 (Vaid v. Canada).
- Сэр Вилфред Дет?
Sir Wilfred Death.
Итак, кто седьмой, Вилфред?
So, who shall be our seventh, Wilfred?
Сэр Вилфред Дет, ваша тирания подошла к концу.
(Irish accent) So, Sir Wilfred Death, your tyranny is now at an end.
– Офис, где хранятся архивные записи, закрыт, поэтому их компьютер сейчас для нас недоступен. Так что сегодня ночью мы не сможем произвести идентификацию их сетчатки, однако Вилфред кое-чего уже установил.
The records office is closed and the computer is not responsive, so we cannot check retinal pattern identifications tonight, but Wilfred has made progress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test