Translation for "виллани" to english
Виллани
Translation examples
Trying_to_understand_ICP_2011_V3_1.pdf. 9 июля 2014 го да Мартин Равальон, профессор кафедры экономики им. Эдмона Д. Виллани факультета экономики Джорджтаунского университета, Вашингтон, О.К., выступил с лекцией по своей научной статье под названием "An exploration of the International Comparison Program's new global economic landscape" (<<Изучение новой экономической карты мира в контексте Программы международных сопоставлений>>).
ICP_2011_V3_1.pdf. Martin Ravallion, Edmond D. Villani Professor of Economics, Department of Economics, Georgetown University, Washington, D.C., delivered a lecture on 9 July 2014 on his paper entitled "An exploration of the International Comparison Program's new global economic landscape".
85. Группа французских, бельгийских и итальянских католических журналистов во главе с французским журналистом Тьерри Мейссаном, в которую входили Серж Маршан (Франция), Беатрис Пети (Франция-Бельгия), Франческо Кондеми (Италия), Мари-Анж Патризьо (Франция), Клод Болье (Франция), Самира Саиди (Алжир), Эмерик Колетта (Франция), Марио Виллани (Италия), Клемен Паске (Франция), мать Агнес-Мариам де ла Круа (Франция), сестра Кармель (Франция), Исабель Писано (Испания), Франсуаз Валльмак (Бельгия), Жан Франсуа Вокерт (Бельгия), Кристоф Ламфаллюзи (Бельгия), Марк Жорж (Франция) -- 10 ноября 2011 года
85. A group of French, Belgian and Italian Catholic journalists, led by the French journalist Thierry Meyssan, that included Serge Marchand (French), Béatrice Petit (French-Belgian), Francesco Condemi (Italian), Marie-Ange Patrizio (French), Claude Beaulieu (French), Samira Saidi (Algerian), Aymeric Coletta (French) Mario Villani (Italian), Clement Pasquet (French), Mother Agnes-Mariam de la Croix (French), Sister Carmel (French), Isabel Pisano (Spanish) François Wallemacq (Belgian), Jean Francois Vokaert (Belgian), Christophe Lamfallusy (Belgian), Marc George (France) -- 10 November 2011
Прости, Эйч, Виллани велела мне записывать все.
Sorry, H, Villani wants me to record all of this.
Виллани нашла мое имя в списке бывших криминалистов.
Villani got my name off a list of former CSIs.
Виллани бывает права насчет своих клиентов в 80% случаев.
Villani's been right about her clients 80% of the time.
Или он один из тех 20% подзащитных Виллани, которые виновны.
Or you have one of Villani's 20% that are guilty.
Мисс Виллани, то, что ваш клиент имел возможность, в сочетании с выводами медэксперта дает достаточно оснований.
Ms. Villani, your client's admission, in conjunction with the ME's findings satisfy the probable cause necessary here.
Виллани предложила мне контракт, но... если ее следующий клиент окажется виновен, не думаю, что я смогу жить с этим.
Villani offered me a contract, but, uh if her next client's guilty, I don't think I could live with that.
Водитель знал свое дело. С виа де Серральи он свернул к пьяцца Тассо и, проехав затем по виа Виллани, нырнул в какую-то щель рядом с церковью Сан-Франческо ди Паола. Эта узкая улочка, оказывается, выходила на извилистую дорогу, ведущую прямо к Беллогуарда — прекрасному жилому району на холмах, чуть к югу от города. Рев мощного двигателя «Дукати» отражался от каменных, тянущихся вдоль дороги стен. Доктор Лектер, привыкнув к запаху лака и дешевых духов, наслаждался быстрой ездой. Особенно ему нравились те мгновения, когда мотоцикл, наклоняясь, вписывался в очередной виток серпантина.
The rider knew where he was going, peeling off the Via de' Serragli toward the Piazza Tasso, and out the Via Villani, hitting the tiny gap beside the Church of San Francesco di Paola that leads into the winding road up to Bellosguardo, the fine residential district on the hill overlooking Florence from the south. The big Ducati engine echoed off the stone walls lining the road with a sound like ripping canvas, pleasing to Dr Lecter as he leaned into the curves and coped with the smell of hairspray and inexpensive perfume in his helmet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test