Translation for "викторино" to english
Викторино
Translation examples
Викторина для школь-ников старших классов.
A quiz contest among high school students.
изготовлена игра "викторина", посвященная тематике прав, в форме колеса;
Construction of a "spin the wheel" quiz game on human rights.
Кроме того, была разработана серия объявлений по принципу викторины «Вопросы и ответы».
In addition, a series of “Question and Answer” quiz announcements were made.
В 3 школах Джубы была проведена викторина по вопросам минной опасности, разработанная в целях повышения уровня осведомленности.
A risk education quiz designed to raise awareness was conducted in 3 schools in Juba.
Кроме того, в школах стали проводиться викторины и литературные конкурсы для стимулирования обсуждения гендерных стереотипов и способов их искоренения;
In addition, quiz and essay writing competitions have been introduced in schools to stimulate debate on gender stereotyping and how these could be addressed;
Школьники старших возрастов принимали участие в конференциях, подобных тем, которые проводятся в рамках Организации Объединенных Наций, викторинах, конкурсах плакатов и девизов, а также диспутах.
Older students took part in Model United Nations conferences, quiz programmes, poster and slogan competitions and debates.
123. Комитет высоко оценивает усилия государства-участника по распространению информации о Конвенции, например в формате проведения викторины во время празднования Рамадана в 2005 году.
123. The Committee is encouraged by the efforts of the State party to disseminate information about the Convention, for example in the format of a quiz programme during the month of Ramadan in 2005.
В кампании были задействованы такие социальные средства массовой информации, как сети <<Твиттер>> и <<Фейсбук>>, а официальный веб-сайт содержал такие интерактивные элементы, как викторина, посвященная апартеиду и Организации Объединенных Наций.
Social media such as Twitter and Facebook were incorporated into the campaign and the official website featured interactive elements such as a quiz on apartheid and the United Nations.
Проводимые мероприятия включали в себя подготовленную культурную программу выступлений местного населения по вопросам прав человека и экономическим, экологическим и культурным правам, викторины и распространение информационно-агитационных материалов.
Events included cultural performances by local groups on human rights issues and economic, environmental and cultural rights, quiz contests and distribution of promotional materials.
- Да, на викторине.
- Yeah, pub quiz.
Ещё одна викторина.
Ooh, another quiz.
Итак, время викторины!
So, quiz time!
- Это что, викторина?
Is this a quiz?
Они выиграли викторину!
They won the quiz!
Чертовски странная викторина.
Frickin' weird quiz show.
- Идете на викторину?
Off to the quiz?
Вот настоящая викторина.
That's the real quiz.
Викторина. Французская Революция.
Pop quiz, French Revolution.
— Может, лучше викторину?
“Can’t we have a quiz, sir?”
СКОРПИУС (радостно): А-а, у нас викторина!
SCORPIUS (happy): Ooooh, a quiz!
— На подходе очередная викторина, — подумал я.
Another quiz coming up, I thought.
У них каждую среду наци-викторина. Опять ты за свое.
They’ve got a Nazi quiz every Wednesday.
Это что, викторина? Значит, надо выбросить их на помойку и подыскать новую.
Is this a quiz? You throw ‘em away and try a new one.
Разве что на случай специальной рождественской викторины для служащих Министерства иностранных дел.
a quiz context (at the Ministry of Foreign Affairs Christmas Gala).
— Ты мог бы вести викторину. — Генри вытянул ладонь. — Это что?
"You could run a quiz show." Henry extended his fingers. "What's this?"
Толстые тетки, вопя, бежали через весь бульвар занять очередь на викторину.
Fat screaming women ran across the boulevard to get in line for the quiz shows.
Я возвращаюсь в гостиную. Лысый смотрит телевизор, там идет какая-то викторина.
When I go back into the sitting room, the bald man is watching the television. It is showing a quiz programme.
64. Специальный докладчик хотел бы обратить внимание на ситуацию, сложившуюся вокруг муниципального совета Малабо, большинство нынешних членов которого, включая мэра города Викторино Боликиею, являются противниками правительства.
64. The Special Rapporteur wishes to draw attention to the situation of the municipality of Malabo, which is currently governed by a majority opposing the National Government, under the leadership of the mayor, Mr. Victorino Boleika.
с) Бывший мэр Малабо г-н Викторино Болекия решил искать убежища в Испании, поскольку с момента истечения в июне 2000 года его мандата мэра столицы он, по его словам, подвергался преследованиям со стороны правительства.
(c) The former Mayor of Malabo, Mr. Victorino Bolekia, feeling himself persecuted by the Government following the end of his term of office as mayor in June 2000, decided to go into exile in Spain.
Кроме того, Специальный докладчик получил информацию о кратковременном аресте и задержании в городе Бата в октябре 1994 года политических деятелей Пласидо Мико, Викторино Боликии и Баная Амансио Габриэля Нсе. 13 октября 1994 года эти лица были освобождены.
However, the Special Rapporteur received information about the arrest and brief detention, in Bata in October 1994, of the political leaders Plácido Micó, Victorino Bolekia Banay and Amancio Gabriel Nze. They were released on 13 October.
585. Как утверждается, Ариель Атьенза, Антонио де Хесус, Викторино Баутиста и Джерри Делос Рейес, являющиеся членами легально существующей народной организации "Байан", 22 августа 1997 года были избиты во время допроса в полицейском участке в Камп-Толентино.
585. Ariel Atienza, Antonio de Jesus, Victorino Bautista and Gerry delos Reyes, all members of Bayan, a legal people’s organization, were allegedly beaten during interrogation at the police headquarters in Camp Tolentino on 22 August 1997.
7. Во время посещения страны Специальный докладчик встречался с Его Превосходительством президентом Республики г-ном Обиангом Нгемой Мбасого, Его Превосходительством премьер-министром и главой правительства г-ном Анхелом Серафином Сериче Доуганом; Его Превосходительством министром иностранных дел и сотрудничества г-ном Мигелем Ойоно Ндонгом Мифуму; Его Превосходительством министром внутренних дел и по вопросам местных объединений г-ном Хулио Ндонгом Элой Манге; Его Превосходительством министром юстиции и по делам культа г-ном Игнасио Миламом Тангом; г-ном Мартином Ндонгом Нсуе, членом Верховного суда вместе с прокурором Верховного суда г-ном Рикардо Эло, мэром Малабо г-ном Викторино Болекия Бонаем в сопровождении заместителя мэра и нескольких членов муниципального совета; Советником по правам человека и Генеральным директором системы судебных и пенитенциарных учреждений г-ном Рубеном Майе Нсуе Манге.
7. During his visit to the country, the Special Rapporteur was received by the following dignitaries: His Excellency the President of the Republic and Head of State, Mr. Obiang Nguema Mbasogo; His Excellency the Prime Minister and Head of Government, Mr. Angel Serafin Seriche Dougan; His Excellency the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Miguel Oyono Ndong Mifumu; His Excellency the Minister of the Interior and Local Communities, Mr. Julio Ndong Ela Mangue; His Excellency the Minister of Justice and Worship, Mr. Ignacio Milam Tang; Mr. Martín Ndong Nsué, Judge of the Supreme Court, accompanied by the Procurator of the Supreme Court, Mr. Ricardo Eló; the Mayor of Malabo, Mr. Victorino Bolekia Bonay, accompanied by a senior councillor and several other councillors; the Human Rights Counsellor and Director—General of Justice and Prison Institutions, Mr. Rubén Mayé Nsue Mangue.
Я думаю, это должен быть Шейн Викторино.
I'm going Shane Victorino right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test