Translation for "виконта" to english
Виконта
noun
Translation examples
noun
Виконт Колвилл Калросский*
Viscount Colville of Culross*
Докладчик: виконт Колвилл Калросский
Rapporteur: Viscount Colville of Culross
Джон Марк Александр Колвилл, 4-й виконт и 13-й барон (Шотландия) Колвилл Калросский.
John Mark Alexander Colville, 4th Viscount and 13th Baron (Scotland) Colville of Culross.
В этом случае виконту, который заседает с участием жюри в составе 12 человек, предстоит определить, каким образом, когда и где умер покойник.
It is the duty of the Viscount, who sits with a jury of 12 men, to establish how, when and where the deceased died.
Сэр НАЙДЖЕЛ РОДЛИ, ссылаясь на пункт 9, говорит, что полный титул лорда Колвилла-виконт Колвилл Калросский.
Sir Nigel RODLEY, referring to paragraph 9, said that Lord Colville's full title was Viscount Colville of Culross.
В 1983 году Председатель Комиссии назначил Специальным докладчиком виконта Колвилла де Калросса (Соединенное Королевство) и уполномочил его провести углубленное исследование в области прав человека в Гватемале.
In 1983, the Chairman of the Commission appointed Viscount Colville of Culross (United Kingdom) as Special Rapporteur, with a mandate to make a detailed study of the human rights situation in Guatemala.
19. Семидесятая сессия (9-13 октября 2000 года): в состав объединенной Рабочей группы по сообщениям и по статье 40 входили г-н Амор, г-н Бхагвати, виконт Колвилл Калросский, г-н Солари Иригойен и г-жа Эват.
19. Seventieth session (9-13 October 2000): a combined working group on communications and article 40 was composed of Mr. Amor, Ms. Evatt, Mr. Bhagwati, Viscount Colville of Culross and Mr. Solari-Yrigoyen.
52. В ходе шестьдесят восьмой, шестьдесят девятой и семидесятой сессий Комитета рабочая группа в составе г-на Кляйна (Председатель), виконта Колвилла Калросского, гжи Шане и г-на Ялдена обсудила возможные пути совершенствования и повышения эффективности действующей в Комитете процедуры представления докладов в соответствии со статьей 40.
52. During the sixty-eighth, sixty-ninth and seventieth sessions of the Committee, a working group composed of Ms. Chanet, Viscount Colville of Culross, Mr. Klein (Chair) and Mr. Yalden discussed possible ways of improving, and making more effective, the Committee's reporting procedure under article 40.
Племянник виконта Марби.
Viscount Mabrey's nephew.
Добрый вечер, Виконт.
Good evening, Viscount.
Кто такой "виконт"?
What's a Viscount?
"Виконт и дева"?
"The Viscount The Maiden"?
Я виконт Пантагрюэль..
I am the Viscount Patagrille.
Достопочтенный виконт Дирхерст.
The Right Honourable Viscount Deerhurst.
Подождите минутку, виконт.
- Hang on a minute, Viscount.
- Пора виконт отомстить.
- There is a Viscount revenge.
Я виконт Мулкастер!
I am the Viscount Mulcaster!
Виконт Торвиль мертв?
Is the Viscount Tourville dead?
При установлении различных подушных налогов в Англии в правление Вильгельма III плательщики в большинстве своем облагались в соответствии со своим рангом и положением, как, например, герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны, эсквайры, дворяне, старшие и младшие сыновья пэров и др.
In the different poll-taxes which took place in England during the reign of William III the contributors were, the greater part of them, assessed according to the degree of their rank; as dukes, marquisses, earls, viscounts, barons, esquires, gentlemen, the eldest and youngest sons of peers, etc.
— Но зачем, виконт?
But why, Viscount?
Он станет только виконтом.
Only be a Viscount.
— На виконта или графа.
“A viscount, or an earl,”
Но виконт Синклер...
But Viscount Sinclair—
- поинтересовался виконт.
the viscount asked.
Виконт синцименики.
Viscount syncymenics.
— А как же насчет виконта?
But what about the viscount?
Виконт покарает тебя.
The viscount will catch you.
— Я виконт Деренкур.
“I’m Viscount Derencourt.
Виконт перебил его.
The viscount interrupted him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test