Translation for "викарии" to english
Викарии
noun
Translation examples
noun
Викарий Объединенной лютеранской церкви в Аргентине
Vicar of the United Lutheran Church in Argentina
- Отец Ань Ши'Ань: Главный викарий прихода Дамин.
Father An Shi'An: Vicar-General of Daming diocese.
Д-р Миленко Аничич Старший викарий Баня-Луки, Загреб
Dr. Miljenko Anicic Vicar General of the Banja Luka Bishopric, Zagreb
Имею честь настоящим препроводить письмо епархиального викария по вопросам перемещенных лиц и беженцев д-ра Перо Франджича, с которым он обратился от имени Верхнебоснийской епархии.
I have the honour to submit, enclosed herewith, the letter from Dr. Pero Franjic, Diocesan Vicar for Displaced Persons and Refugees, written in the name of the Vrhbosanski Archdiocesan Ordinariate.
o) В Кабгаи 3 июня 1994 года были, как сообщается, убиты архиепископ Кигали, епископ Кабагази и председатель Епископальной конференции монсеньор Тхадоле Нсенгиймва, монсеньор Винсент Нсенгиймва; епископ Биамбы монсеньор Иосиф Ружиндана и десять священников (из которых восемь были опознаны как монсеньор Иоанн-Мари Вианне Рвабилинда, главный викарий; монсеньор Иннокентий Гасабвайя, бывший главный викарий; аббат Сильвестр Ндаберетсе, епархиальный эконом; аббат Бернар Нтамугабумве, префекторальный представитель католического образования в Гитарама; аббат Эммануэль Увимана, ректор малой семинарии; аббат Франциск Мулиго, соборный кюре; аббат Альфред Каибанда (соборный викарий) и аббат Фид Ле Гахонзире, священник больницы Кабгаи).
Vincent Nsengiyumva, Bishop of Kabagazi and President of the Episcopal Conference; Mgr. Joseph Rugindana, Bishop of Byamba, and 10 priests (of whom 8 have been identified as Mgr. Jean-Marie Vianney Rwabilinda, Vicar-General; Mgr. Innocent Gasabwaya, former Vicar-General; Abbé Sylvestre Ndaberetse, Diocesan Bursar; Abbé Bernard Ntamugabumwe, prefectoral representative of Catholic teaching at Gitarama; Abbé Emmanuel Uwimana, Rector of the Small Seminary; Abbé François Muligo, priest at the Cathedral; Abbé Alfred Kayibanda, vicar at the Cathedral; and Abbé Fid Le Gahonzire, almoner at Kabgayi Hospital) were killed.
Отец Франсис Ицзюнь Ван, 75 лет, викарий прихода Вэньчжоу в провинции Чжэцзян, был 21 мая 1992 года освобожден, но ему запрещено покидать пределы своего селения.
Father Francis Yijun Wang, aged 75, Vicar-General of the diocese of Wenzhou, Zhejiang province, was allegedly released on 21 May 1992 but it is said that he is confined to his village.
Арестованный 17 декабря 1989 года сразу же после его назначения викарием прихода Баодиня, он 21 мая 1990 года был приговорен к трем годам исправительных работ за то, что, в частности, участвовал в тайно проведенной епископальной конференции 1989 года.
Arrested on 17 December 1989 when he was appointed Vicar-General of the diocese of Baoding, he was reportedly sentenced to three years of re-education through work on 21 May 1990 for having participated in the Clandestine Bishops' Conference in 1989.
Отец Джозеф Дэчэнь Цзинь, 72 лет, викарий прихода в Наньяне, провинция Хэнань, был в декабре 1981 года арестован, а 27 июля 1982 года приговорен к 15 годам лишения свободы и 5 годам поражения в политических правах.
Father Joseph Dechen Jin, aged 72, Vicar-General of the diocese of Nanyang, Henan province, was allegedly arrested in December 1981 and sentenced on 27 July 1982 to 15 years' imprisonment and 5 years' deprivation of his political rights.
c) Сю Чжиминь, 58-летний католический викарий Баодяна, был арестован 17 декабря 1989 года и 21 мая 1990 года приговорен административным комитетом по трудовому перевоспитанию городского совета Баодяна к трем годам исправительных работ.
(c) Su Zhimin, the 58-year-old Roman Catholic Vicar-General of Baoding, arrested on 17 December 1989 and sentenced on 21 May 1990 by the Baoding City Labour Re-education Administrative Committee to three years of re-education through labour.
Согласно другому сообщению, отец Бинчжан Хо, 76 лет, викарий Баодиня в провинции Хэбэй, был в 1983 году арестован вместе со своим начальником, епископом Фань Сюэянем, и приговорен к десяти годам тюремного заключения за тайное посвящение в сан и поддержание связей с зарубежными странами.
Father Binzhang Huo, aged 76, Vicar-General of Baoding, Hebei province, was allegedly arrested in 1983 together with his superior, Bishop Fan Xueyan, and sentenced to 10 years' imprisonment for ordaining priests in secret and maintaining contacts abroad.
Невеста, жених, викарий...
Bride, groom, vicar...
Приветствую Вас, Викарий.
Hello there, Vicar.
- Пока, миссис Викарий.
Bye, Mrs Vicar.
Прекрасная служба, Викарий.
Lovely service, Vicar.
Еще вина, викарий?
More wine, Vicar?
Викарии и блудницы.
Vicars and tarts.
- Вы ее викарий?
- You her vicar?
Пять жен викариев.
Five vicars' wives.
Пироги и викарий?
Tarts and vicars?
И еще повидаться с викарием. – С викарием? – Да.
And to seeing the vicar as well.” “The vicar?” “Yes.”
Жена викария или не жена викария, это не женщина, а кошка.
Vicar's wife or no vicar's wife, that woman is a cat.
Викарийвикарий… Колин тут же почувствовал жар.
The vicar…the vicar…Colin felt it all at once: bones, blood, and heat.
– Не то что викарий, а?
«Unlike the vicar, eh?»
И никакого викария.
And no vicar to be found.
– Не говоря уже о викарии.
“Not to mention the vicar.”
То, что сказал викарий.
That’s what the vicar said.
– С викарием ты говорила.
“You talked to the vicar.”
— И вам не стыдно, а, викарий?
Are you not ashamed, vicar?
Что случилось с викарием.
What happened to the vicar.
noun
С 2 апреля 2011 года пропал без вести викарий прихода Блолекен.
The curate of the parish of Bloléquin has been reported missing since 2 April 2011.
Нам также известно, что человек, как викарий господний на Земле, несет ответственность за судьбу и процветание планеты.
We also know that man, as God's curate on Earth, is responsible for the fate and prosperity of the world.
Кишинэу, в результате которых прихожанами церкви "Преподобной Параскевы" под руководством викария, священника Чибрик Анатолия, был разрушен еврейский символ − Ханукальная менора, санкционированно установленный 11 декабря 2009 года по случаю еврейского праздника "Ханука".
In particular, the parishioners of the St Paraskevi church, under the leadership of the curate, priest Anatoly Chibrik, destroyed a Hanukkah menorah, a Jewish symbol duly prepared on 11 December 2009 on the occasion the Jewish holiday of Hanukkah.
115. В ходе расследования было установлено, что 13 декабря 2009 года после завершения религиозной службы в церкви "Блаженной Матроны" ее прихожане, вооружившись религиозными флагами, и под непосредственным руководством викария церкви "Блаженной Матроны" священника Анатолия Чибрик, направились в сквер Европы, к входу в общественный парк "Штефан чел Маре",
115. It was established that on 13 December 2009, after the service held in the church of the Blessed Virgin, the parishioners, armed with religious flags and led by the curate of the church, priest Anatoly Chibrik, in person, went to the afore-mentioned public park entrance.
Она взрослый викарий.
She's a grown curate.
Я здешний викарий!
I'm the curate here!
Да, но он викарий.
Yes, but he's a curate.
- Он, должно быть, викарий.
- He's curate of the parish.
- Вы были викарием раньше?
~ Have you been a curate before?
Я ваш новый викарий, отец.
I'm your new curate, Father.
Он ищет место викария.
He's looking for work as a curate.
К тебе приходил викарий из Рэйнби?
What, for the curate at Rainby?
- Здесь викарий из Рэйнби. Хочет поговорить с вами.
- The curate from Rainby's here.
— Нет, лучше за доктором, — сказал викарий.
'Send for a doctor,' said the curate.
Викарий облегченно вздохнул.
The curate heaved a sigh of relief.
— О, моя бедная голова! — жалобно простонал викарий.
'Oh, my head!' said the curate.
Пара викариев перестала пинать казначея.
A couple of curates stopped kicking the Bursar.
Я познакомилась с мистером Боурном, помощником викария.
I met the curate, Mr. Bourne.
— Нет, нет, — поспешно сказал викарий. — Это я вскрыл кружку.
'No, no,' said the curate, hastily. 'I opened the box myself.
В юности я служил викарием в сельской местности на севере страны.
I was a very young curate up in the north.
Лет десять на положении викария без жалования, затем учительницей в школу.
Ten years, perhaps, as unsalaried curate, and then back to school-teaching.
Поначалу я был нормальный, что твой викарий, спроси любого, с кем я работал.
At first I was normal as any curate, ask my mates.
Викарий же сказал: — Надеюсь, что после Пасхи я отправлюсь на Острова Мечты.
And the curate said— 'I hope I am going to take a trip to the Fortunate Islands.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test