Translation for "вийона" to english
Вийона
Translation examples
Колледж Франсуа Вийона!
François Villon College!
Комиссар Вийон прав.
Oh no, Inspector Villon is right.
Я комиссар Вийон из Драгиньена.
I'm Inspector Villon, from Draguignan.
- Нет, это Франсуа Вийон.
It's Francois Villon, his poem 'Testament'. - He died too?
Я здесь в отпуске, и мой коллега Вийон, попросил меня...
I'm on vacation here and Villon, my colleague, has requested...
Вы знаете, я рассказывал о судьбе Франсуа Вийона. Людочка почти рыдала.
I told her about Francois Villon - she nearly sobbed for pity.
Я воспользовался чернильницей Франсуа Вийона, поэта и вора, жившего в 15 веке.
I used the inkwell of Francois Villon, 15th century poet and thief.
Поэт Франсуа Вийон был повешен за гораздо меньшее. Кровь с его шеи стекала как роза.
The poet Francois Villon was hung from a tree for much less... and his blood gushed from his neck like roses.
Комиссар Вийон был в доме Джозефа Марля и нашел это возле дивана. Вторую серьгу он нашел в ящике туалетного столика мадам Вормсер.
Inspector Villon went to Mr. Marlo's residence and found this by the couch. and he found the second earring in a dresser drawer.
Я говорю, что инспектор Вийон с комиссаром Лами из Парижа, решайте сами насколько это законно, допрашивая мою клиентку, думал, что ее муж умер от сердечного приступа. Почему?
When Inspector Villon, accompied by Inspector Lamy of Paris... ..and you, the judge of their undertaking interrogated my client, the hypothesis was a heart attack.
Рембо и Вийон, впрочем, тоже были поэтами.
But Rimbaud and Villon had also been poets;
Вийону было что хорошего сказать на эту тему, я полагаю.
Villon has something pretty good to say on the subject I believe.
Вийон... Аххх! И Бодлер. - Это древние французские по... - Слишком ярко!
Baudelaire—Ahhh!—and Villon. They were ancient French po- Too bright!
Некоторая толика Брехта, пропущенная через большое количество Бирмана, а значит Вийона.
A little B recht, a good deal of Biermann, which boils down to Villon.
Подумайте о тех, кто добровольно принес себя в жертву, — Блейке, Бёме, Ницше, Гельдерлине, Саде, Нервале, Вийоне, Рембо, Стриндберге, Данте или Гейне и Оскаре Уайльде!
Think, for just a moment, of such willing victims as Blake, Boehme, Nietzsche, of Holderlin, Sade, Nerval, of Villon, Rimbaud, Strindberg, of Cervantes or Dante, or even of Heine or Oscar Wilde!
Поставив вокруг канделябры, он приглушенным приятным голосом читал «Божественную комедию» Данте, или «Декамерон» Боккаччо, или же – по-французски – «Роман о Розе» и стихи Франсуа Вийона.
Surrounding himself with candelabra, he spoke in a hushed and sympathetic voice. He read The Divine Comedy by Dante, the Decameron by Boccaccio, or in French The Romance of the Rose or the poems of Francois Villon.
Только ученый мог теперь прочесть эту французскую Библию, новеллы Джейн Остин и Кастелло Бранко, комедии Хольберга, стихотворения Вийона и Гете; но эти реликвии были последними – вот прочее истлело.
None but scholars could now read that French Bible, the novels by Jane Austen and Castelo Branco, comedies of Holberg, poems of Villon and Goethe, but they were the last such relics that had not crumbled away.
Как раз напротив: это лишь еще теснее сближает его с Абеляром, Петраркой, Рабле, Вийоном, Боккаччо – всем этим кругом подлинных, Жизнерадостных творцов, никогда не останавливавшихся перед тем, чтобы дерьмо назвать дерьмом, а ангелов ангелами.
This is simply to move him a little closer to the good company of Abelard, Petrarch, Rabelais, Villon, Boccaccio-all the fine, lusty genuine spirits who recognized dung for dung and angels for angels.
Оставшись один, я расправлял на столе карту и водил карандашом по улицам, названным в честь знаменитостей: Рабле, Данте, Бальзак, Сервантес, Виктор Гюго, Вийон, Верден, Гейне… Потом шли философы, историки, ученые, художники, музыканты — и, наконец, великие воины.
Alone I would spread out the map and trace the streets named after the famous ones: Rabelais, Dante, Balzac, Cervantes, Victor Hugo, Villon, Verlaine, Heine ... Then the philosophers, the historians, the scientists, the painters, the musicians—and finally the great warriors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test