Translation for "видящий" to english
Translation examples
verb
У других девочек, видящих, что образование в итоге не приносит дохода, практически нет мотивации продолжать обучение.
Other girls, seeing that staying in school does not lead to income, have little incentive to continue their education.
(ii) другие могут иметь возможность участвовать, но не хотят этого делать (например, люди, у которых есть предыдущий отрицательный опыт в процессе участия; люди, испытывающие нехватку времени или не видящие никаких преимуществ от своего участия и т.д.);
(ii) Others may be able to participate but unwilling to do so (e.g., people with prior bad experiences of participation procedures, those with a lack of time, or who see no benefits in participating, etc.);
Израиль продолжает расширять незаконные поселения на оккупированных территориях, что порождает в ответ ведущие к гибели людей террористические нападения на ни в чем не повинных израильских граждан со стороны разочарованных палестинцев, не видящих надежды в ходе мирного процесса, который пробуксовывает уже более года.
Israel has continued to spread illegal settlements in the occupied territories, provoking in response deadly terrorist attacks against innocent Israeli citizens by frustrated Palestinians who see no hope in a peace process which has been in a state of prostration for more than a year.
Эти драконовские меры усугубляют отчаяние и безнадежность положения палестинского народа, не видящего никаких перспектив на будущее, кроме продолжения их мрачной жизни под гнетом израильской оккупации в условиях чрезвычайной нищеты -- жизни в убежищах или домах, находящихся под угрозой неминуемого уничтожения, при отсутствии элементарных удобств и медицинского обслуживания, в опасных для здоровья условиях, с перерывами в обучении, при отсутствии работы и в постоянном страхе за свою жизнь.
These draconian measures have increased the frustration and hopelessness of the Palestinian people, who see no prospect for the future but the continuation of their dismal lives under Israeli occupation in extreme poverty, living in shelters or homes under threat of imminent destruction, lack of basic needs and medical services, poor health conditions, disruption in education, lack of employment and under constant fear for their lives.
Очередной фарс с выборами, направленный на защиту интересов группы падких на власть, стал причиной глубокого возмущения и негодования и армянского населения, уставшего от политики противостояния Нагорного Карабаха, живущего в невыносимых социальных условиях, постоянно находящегося под идеологическим и политическим давлением, наконец, видящего путь спасения в достижении мира и восстановлении в регионе суверенных прав Азербайджанской Республики, нормализации отношений между двумя соседними странами.
This latest farce of elections, aimed at protecting the interests of the group which is in power, has caused deep concern and indignation even among the Armenian population, which has grown tired of the policy of confrontation in Nagorny Karabakh and is living in intolerable social conditions, under constant ideological and political pressure, and, finally, sees that the way to salvation lies in the attainment of peace and the restoration in the region of the sovereign rights of the Azerbaijani Republic and the normalization of relations between the two neighbouring countries.
Видящий будущее психопат.
A see-into-the-future psychopath.
У меня здесь один видящий.
I've got one that can see.
Слышал, про людей, видящих призраков?
Heard of "I can see dead people"?
И видящий самое худшее в каждом.
Seeing the very worst in everyone.
Oн - мeлкий пoлицeйcкий, пoвcюдy видящий злo.
He's a little cop. He sees crime everywhere.
Теперь, когда человек, видящий правду, ваша ровня.
Now that someone who sees the truth is your equal.
Видящие меня на улице бегут от меня.
And when they see me in the street, they turn quickly away.
Трибуна полна наших учеников, видящих самоотверженность в схватке с непреодолимым обстоятельством!
You would see a bunch of our students witnessing complete resolve in the face of an unbearable obstacle.
Смотрящими в наши глаза и не видящими в них ничего сложного и плохого.
With them looking into our eyes without seeing anything hard or jaded.
Как ни противоречило это его положению и состоянию, но он ощутил то странное и язвительно-сладкое чувство, какое испытывает автор, в первый раз видящий себя напечатанным, к тому же и двадцать три года сказались.
Contradictory as it was to his situation and condition, he still felt that strange and mordantly sweet sensation an author experiences on seeing himself in print for the first time; besides, his twenty-three years showed themselves.
Эрик Видящий Дальше, Видящий Четче.
Eric the Further-Seeing, Clearer-Seeing, Less-Paying Eye.
Еще более важным, чем видение, является то, что видящие делают с тем, что они видящие.
More important than seeing itself is what seers do with what they see.
– Нет, Видящая во Тьме.
No, Sees-in-the-Dark.
у тебя есть видящая машина.
you can use your seeing machine.
Видящая во Тьме будет довольна.
That will satisfy Sees-in-the-Dark.
– Видящая во Тьме защитит меня, – возразила она. – Видящей во Тьме здесь нет, – заметил Педро. – Тогда ты защитишь меня.
Sees-in-the-Dark will protect me,” she said. “Sees-in-the-Dark isn’t here,” said Pedro. “Then you’ll protect me.”
– Потому что Видящая во Тьме сказала, что он придет к ней.
“Because Sees-in-the-Dark said he would come to her.”
Могут ваши видящие предметы заглянуть так далеко?
Will your seeing-things see that far?
– Он должен поверить Видящей во Тьме!
He must believe Sees-in-the-Dark!
Там кишат твари, никогда не видящие солнца.
Whole species that never see the sun.
verb
Рай в глазах видящего...
Paradise is in the eye of the beholder...
Свертки разворачивались, золото блестело, заворачивалось вновь, и он сидел, уставивши неподвижно и бессмысленно свои глаза в пустой воздух, не будучи в состоянье оторваться от такого предмета, – как ребенок, сидящий пред сладким блюдом и видящий, глотая слюнки, как едят его другие.
The rolls opened, the gold glittered, and was wrapped up again; and he sat motionless, with his eyes fixed on the empty air, as if he were incapable of tearing himself from such a sight, like a child who sits before a plate of sweets, and beholds, with watering mouth, other people devouring them.
verb
Один свидетель, видящий как мужчина в черной одежде вылазил через окно
Only got one witness. Said he saw a man in black going through the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test