Similar context phrases
Translation examples
Подключение к сети и поддержка инфраструктуры для обеспечения доступа к существующим общеорганизационным системам, например к Интранету и Комплексной системе управленческой информации, и для обеспечения связи, включая звонки по каналам голосовой и видеосвязи
Connectivity to the network and infrastructure support for access to existing enterprise systems, for example, the intranet and the integrated management information system, and to secure communications, including voice and video calls
a) заменила старые традиционные системы служебной телефонной связи новой системой телефонной связи, которая позволяет осуществлять защищенную голосовую и видеосвязь через Интернет, что снижает расходы на международную телефонную связь; такое сокращение расходов частично компенсируется повышением расходов, обусловливаемым использованием сотрудниками мультимедийных планов и планов для телефонов <<Блэкберри>>.
(a) Replaced the old traditional office telephone systems with a new telephone system that allows secure voice and video calls to be made over the Internet, reducing the cost of international calls; that reduction has been partially offset by higher costs related to multimedia and BlackBerry plans used by staff.
Завтра нам предстоит видеосвязь с 30тью нашими топ-клиентами, чтобы обсудить квартальную прибыль.
We got these video calls with 30 of our top clients tomorrow to go over quarterly earnings.
Один из выступающих присоединился к обсуждению с помощью видеосвязи.
One presenter was connected through a video-link.
Были укреплены коммуникационные сети, включая видеосвязь.
Communication networks, including video links, were reinforced.
По видеосвязи в работе совещания участвовал делегат из Чили.
A delegate from Chile participated by video link.
В режиме видеосвязи участвовала также делегация Чили.
A delegation from Chile participated by video link.
Высокий представитель выступил перед участниками этого семинара по видеосвязи.
The High Representative participated in it through a video message.
Прямая трансляция свидетельских показаний по каналам аудио- или видеосвязи
Live testimony by means of audio or video-link technology
В данный момент мы настраиваем видеосвязь с Эми.
We're working on our video connection with Amy as we speak.
У меня есть один из оперативников Госсекретаря МакКорд на видеосвязи...
I have one of Secretary McCord's detail on a video feed...
Он мог построить лабораторию где угодно. А видеосвязь не отследить.
He could have built that lab anywhere, and the video link was untraceable.
Хорошо, послушайте, нам нужно установить видеосвязь с Джефферсоном, ладно?
All right, look, we need you to hook up the video link to the Jeffersonian, okay?
Вы поддерживаете связь с экспедицией? Мой начальник, сэр Колин Тэкерей, поддерживает ежедневную видеосвязь.
My superior, Sir Colin Thackeray, has a daily video link.
– Телефонную или видеосвязь? – Видео. – Нажмите кнопку «V».
"Do you wish telephone or video links?" "Video." "Press V."
Джон Эндрюс внезапно вышел на видеосвязь. У него был ошеломленный вид.
John Andrews abruptly activated the video link, looking bewildered.
– Нет, – ответил Сандерс. – Похоже, что меня вызывают по видеосвязи из Малайзии.
"No," Sanders said. "It looks like I have a video feed coming in from Malaysia."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test