Translation for "виделись" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Левый глаз у меня почти не открывался, и я им ничего не видел.
My left eye was nearly closed. I was unable to see with it.
Я не видел крови, однако он совсем не двигался".
I couldn't see any blood, but he wasn't moving at all.
Фактически они могут видеть то, чего никогда прежде не видели.
In fact, they happened to see things they never saw before.
Я не видел никого, кто выступал бы с машинописным текстом.
I did not see anybody with typewritten notes who spoke.
- Кто-нибудь вас видел? Вы видели кого-нибудь? - Нет.
“Did anyone see you? Did you see anyone?” “No and no.
verb
verb
Гна Жалилова и ранее видели с явными следами жестокого обращения.
Previously, Mr. Jalilov had appeared to bear marks of ill-treatment.
Члены Группы сами видели солдат, явно выглядевших как подростки, которым не исполнилось 18 лет.
The Panel has witnessed the presence of soldiers who clearly appeared to be under the age of 18.
По утверждению правительства, фамилии данного лица не было обнаружено в регистрационных документах больницы, где его якобы видели свидетели.
They stated that subject's name did not appear in the hospital records where witnesses allegedly saw him.
То, что видела совместная группа, больше походит на отлаженную и повоенному организованную операцию добычи алмазов под контролем <<Новых сил>>.
What the team observed appeared more like a structured and militarily organized production operation controlled by the Forces nouvelles.
Тем не менее можно представить положение таким, каким его видели на местах, с тем чтобы приступить к проведению правового анализа и подготовить предварительные выводы и рекомендации.
It is nevertheless possible to present the situation as it appears on the ground, to make an initial legal analysis and to formulate preliminary conclusions and recommendations.
В ряде мест скопления ВПЛ сотрудники миссии ясно видели вооруженные отряды ополченцев, которые шли пешком или передвигались на верблюдах.
In several IDP locations, the mission witnessed what clearly appeared to be armed militia, either on foot or riding camels.
Таким образом, по всему миру на сегодняшний день решение проблемы безработицы представляется более трудным делом, чем это виделось 50 лет назад.
Thus, throughout the world, solving the problem of unemployment appears more difficult today than it did 50 years ago.
Специальный докладчик видел опустевшие хижины, в которых, как представляется, по крайней мере год уже никто не жил, поскольку они поросли ползучей растительностью.
The Special Rapporteur saw empty huts that appeared to have been out of use for at least one year, since they were covered by creeper.
На какой-то миг я точно видел фигуру Ичирохико.
Ichirouhiko appears for an instant before every leap.
Вблизи заросли оказались куда гуще, чем виделись издалека.
He soon found that the thicket was closer and more tangled than it had appeared.
Словно это изображение сдвинулось и он, оставаясь неподвижным, видел его под другим углом.
The vision appeared to have shifted and approached him from a different angle while he remained motionless.
Князь видел, что подле нее вдруг очутился Рогожин, подхватил ее под руку и повел.
The prince noticed that Rogojin had suddenly appeared at her side, and had taken her arm and was leading her away.
Он видел, как Дамблдор появился, — сказал Ник. — Вид у него, по словам Барона, был довольно веселый, хотя, конечно, немножко усталый.
said Nick. “He appeared, according to the Baron, to be in good spirits, though a little tired, of course.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test