Translation for "взрывателями" to english
Взрывателями
Translation examples
В ходе обсуждения подробно рассматривались следующие механизмы взрывателей: взрыватели нажимного действия, взрыватели натяжного действия, взрыватели с обрывной проволокой, взрыватели штыревого типа, взрыватели с магнитными датчиками, взрыватели акустического действия, взрыватели с сейсмическими датчиками, взрыватели с инфракрасными датчиками, механизмы взрывателей с двумя и тремя датчиками и другие взрыватели.
The following fusing mechanisms were discussed in detail: pressure-activated fuses, tripwire-activated fuses, breakwire-activated fuses, tilt-rod-activated fuses, magnetically activated fuses, acoustically activated fuses, seismically activated fuses, infrared-activated fuses, multiple-sensor fusing mechanisms and other fuses.
IV. Чувствительные взрыватели и стандарты на взрыватели
IV. Sensitive fuses and fuse standards
III. Чувствительные взрыватели и стандарты на взрыватели
III. Sensitive fuses and fuse standards:
v) Конструкция взрывателя: вышеизложенное справедливо и в отношении масштабов производства взрывателей.
(v) Fuse design: The same as above is valid for fuse production rates
- установка взрывателей;
mounting of fuses;
- подготовка взрывателей;
preparation of fuses;
Чувствительные взрыватели
Sensitive Fuses
Нужно проверить взрыватель.
Check the fuse.
Взрыватели замедленного действия.
Time-delay fuses.
И я подключаю взрыватель.
And I connect the fuse.
Поставь взрыватели на 2 минуты!
Set the fuses for two minutes.
Экспонат А: взрыватель с часовым механизмом.
Exhibit A: A clockwork fuse.
Вырвать шнур взрывателя, и бросать!
Fuse-arming wire, set back, heave it!
Осколочный, обычный, взрыватель с замедлением.
Grenade, standard ammo, detonator with a short fuse.
Зажигательный снаряд с осколочно-фугасным взрывателем!
The incendiary rounds with the VT fuse!
- Там нет никаких детонаторов или взрывателей?
- No sign of any detonators or fuses?
- Взрыватель зажжен, Спенсер, отсчет пошел.
Bomb fuse has been lit, Spencer, and the timer started.
А машина автоматически наводила пушку, определяла угол ее наклона и режим работы взрывателя.
My machine would automatically tilt the gun up at the correct angle and set the fuse.
А выяснилось, что я должен изобрести машину, которая заставит в нужный момент взрываться снаряд, у которого нет взрывателя!
Instead, my job was to invent a machine that would make the shell explode at the right moment, when the fuse won’t burn!
от него воспламенился взрыватель.
that ignited the fuse.
Динамит и взрыватели.
Fuses and dynamite.
– Я сам поставлю взрыватели.
'I'll set the fuses myself.
Восемь термоядерных взрывателей.
Eight thermonuclear fuses!
Я все еще не нашел взрыватель.
I still have not found a fuse.
Если взрыватели пережили толчок…
If the fuses survived the impact, though—
У них взрыватели замедленного действия. Для безопасности.
They're on timed fuses for safety.
– Я-то думал, что взрыватель был плохо пригнан.
       "I think the fuse was badly set."
В той книге не было ни слова о взрывателях.
It didn't say nothing about fuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test