Translation for "взорванных" to english
Взорванных
verb
Translation examples
verb
И вот сейчас они пытались взорвать их останки.
Now, they were planning to blow up his remains.
Солдаты пригрозили взорвать его дом, если он не сообщит им необходимые сведения.
The soldiers threatened to blow up his house if he did not tell them.
Террорист был убит до того, как смог достичь полицейского участка и взорвать автомобиль.
The terrorist was killed before he could reach the station and blow up the car.
Сначала они угрожали взорвать здание генерального консульства, если полиция начнет штурм здания.
They initially threatened to blow up the Consulate General if the police stormed the building.
Они захватили в качестве заложников генерального казначея и его персонал и угрожали взорвать здание.
They took the Treasurer-General and his staff hostage, and threatened to blow up the building.
По данным разведки, этот мужчина, палестинец, намеревался взорвать мечеть Аль-Акса.
Intelligence sources indicated that the man, a Palestinian, had intended to blow up the Al-Aqsa Mosque.
Молодой человек сознался в том, что он намеревался взорвать мечеть, однако заявил, что в конце концов он решил не делать этого.
The youth admitted to wanting to blow up the Mosque but stated that he had decided not to do it in the end.
До сих пор существует огромный арсенал ядерного оружия, достаточный для того, чтобы несколько раз взорвать всю нашу планету.
There still exists a huge arsenal of nuclear weapons, enough to blow up this planet a number of times.
По сообщениям, они планировали взорвать посольства Австралии, Великобритании, Израиля и Соединенных Штатов (попытка сорвалась).
They were reported to be planning to blow up the embassies of Australia, the United Kingdom, Israel and the United States (attempt foiled).
Обычно взорванный сукин сын остается взорванным.
Usually, the blowed-up motherfucker has the courtesy to stay blowed up.
Взорвать невинных людей.
Blow up innocent people.
Гейский твиттер взорвался.
Gay Twitter's blowing up.
-Взорвать мост! -Да.
- Blow up the bridge!
Взорвать мои пушки...
Blow up my guns...
Разве Криптон не взорвался?
Didn't Krypton blow up?
Ничего пока не взорвалось?
Anything blow up yet?
Взорвал бы мечети? - Нет.
Blow up the mosques?
- Чтобы что-то взорвать.
- To blow up something.
Она может взорваться.
Her head will blow up
— М-м… Ты, кажется, не очень себя утруждаешь, — сказала Гермиона, глядя поверх стопки книг на Рона, который строил карточный замок из взрывчатых карт — занятие куда более рискованное, чем возведение домиков из обычных карт маглов: волшебная колода могла в любую минуту взорваться. — Но это ведь Рождество, Гермиона, — благодушно заметил Гарри, в десятый раз перечитывая «Полет с «Пушками», придвинувшись к камину.
“Mmm… you’re not exactly straining yourself, though, are you?” said Hermione, looking at him over the top of her Potions notes. Ron was busy building a card castle out of his Exploding Snap pack—a much more interesting pastime than with Muggle cards, because of the chance that the whole thing would blow up at any second. “It’s Christmas, Hermione,” said Harry lazily;
Она не может взорваться.
It couldn't blow up.
Взорвать остров?!
Blow up the island?
— Разве он не взорвался?
'Didn't he just blow up?'
Взорвать своих посланцев.
Blowing up their emissaries.
– Машина может взорваться!
The car may blow up!
Значит, взорвать шлюзы.
So blow up the locks.
– Хочешь еще что-нибудь взорвать?
“You want to blow up something else?”
– И чего Бонсол так взорвалась?
Why did Bonsol blow up like that?
Нам приказано взорвать мост.
Orders to blow up the bridge.
Почему корабль взорвался?
Why did the ship blow up?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test