Translation for "вздремнуть" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Вздремнуть не хочешь?
Need a nap?
Я собираюсь вздремнуть.
- I'm gonna nap.
Тебе нужно вздремнуть.
Take a nap.
Я прилегла вздремнуть.
Caught me napping.
Тебе пора вздремнуть!
Time for your nap!
Мне нужно вздремнуть!
I need a nap!
Хочешь вздремнуть, милая?
Need a nap, honey?
Ему нужно вздремнуть.
He needs a nap.
Я пошел в нашу комнату и сам хотел было вздремнуть.
I went up to our room, and judged I would take a nap myself.
Зато Клювокрыл был вполне счастлив в доме Хагрида: улегся перед камином, с довольным видом сложил крылья и приготовился хорошенько вздремнуть.
Buckbeak seemed very happy to find himself back inside Hagrid’s house. He lay down in front of the fire, folded his wings contentedly, and seemed ready for a good nap.
Или решила вздремнуть.
Maybe taking a nap.
– Ты что, тоже собираешься вздремнуть?
Are you taking a nap, too?
— Ничего. Он прилег вздремнуть.
    "Nothing. He is taking a nap.
Тебе надо вздремнуть.
You should try to catch a nap.
Я как раз подумывал о том, чтобы вздремнуть.
I was thinking about taking a nap.
Время вздремнуть у него было.
He had time to take a nap.
Может, сумеешь вздремнуть?
Maybe you can catch a nap.
Тогда вздремнуть перед ванной.
A short nap, then, before his bath.
Она спала, прилегла вздремнуть.
She was sleeping, taking a nap.
Я собралась вздремнуть.
I'm gonna take a nap.
Нужно было вздремнуть.
Needed to take a nap.
Я решил вздремнуть чуток.
I decided to take a nap.
Самое время вздремнуть.
It was a good time to take a nap.
Сейчас и он может позволить себе вздремнуть.
He might as well take a nap, too;
— Может, ему просто надо вздремнуть.
Maybe he just needs to take a nap.
verb
Том попытался вздремнуть.
Tom tried to snooze.
- О, думаю немного вздремнуть.
Oh, I think I'm going to have a nap!
verb
Вздремнуть, ещё чего.
Catnap, my eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test