Translation for "взвешивания" to english
Взвешивания
noun
Translation examples
noun
а) Станции взвешивания должны быть оснащены сертификационным оборудованием для взвешивания.
Weighing stations shall be equipped with certified weighing instruments.
с) Станции взвешивания оснащаются оборудованием для взвешивания, соответствующим либо:
Weighing stations shall be equipped with weighing instruments corresponding to either:
a) Станции взвешивания должны быть оснащены сертифицированным оборудованием для взвешивания.
Weighing stations shall be equipped with certified weighing instruments. For
Взвешивание - как восхитительно!
Ah, the weigh-in - how exciting!
Давайте на взвешивание.
Let's get to the weigh-in.
Боксёры, приглашаем на взвешивание.
Boxers to weigh in, please.
Взвешивание здесь, дядя Хэнк.
Weigh in here, Uncle Hank.
И я пройду это взвешивание.
And I'm crushing this weigh-in.
Я облажалась со взвешиванием Эммы.
I messed up Emma's weigh-in.
Взвешивание только в четверг.
Weigh-in's not till Thursday. You'll be fine.
10 часов до взвешивания.
All right, 10 hours to weigh-in, boys.
Это измерения и взвешивания ребенка.
It is measuring and weighing the child.
Хорошо, давайте начнем с взвешивания.
All right, let's start with the weigh-in.
Взвешивание золота в особенности представляет собою очень кропотливую и тонкую операцию.
The weighing of gold in particular is an operation of some nicety.
Поэтому такие монеты принимались, как и в настоящее время, по счету, без взвешивания их.
Such coins, therefore, were received by tale as at present, without the trouble of weighing.
По отношению к драгоценным металлам, когда даже ничтожная разница в количестве обусловливает громадную разницу в их стоимости, самое взвешивание с надлежащей точностью требует, по крайней мере, очень точных весов и гирь.
In the precious metals, where a small difference in the quantity makes a great difference in the value, even the business of weighing, with proper exactness, requires at least very accurate weights and scales.
Неудобства и затруднения, связанные с точным взвешиванием этих металлов, повели к установлению чекана монет, причем клейма, целиком покрывающие обе стороны монеты, а иногда также ее ребра, должны были удостоверять не только чистоту, но и вес металла.
The inconveniency and difficulty of weighing those metals with exactness gave occasion to the institution of coins, of which the stamp, covering entirely both sides of the piece and sometimes the edges too, was supposed to ascertain not only the fineness, but the weight of the metal.
Кроме того, их обучают взвешиванию.
He is also taught weighing.
И тогда ее можно будет выявить еще одним взвешиванием.
Then a simple weighing would identify it.
– Ты присутствовал при взвешивании? – спросил он.
'You attended the weighing?' he demanded.
Взвешивание было произведено где-то в недрах Дворца.
The weighing was done elsewhere in the Palace.
Четыре чемпиона Взвешивание палочек
The Four Champions EIGHTEEN The Weighing of the Wands
— Документы контрольного взвешивания раскрывают истину.
The weighing-in document reveals the truth.
Без последнего «прости». Сразу после заключительного взвешивания.
No pause for a final weighing-up.
— Машиной для взвешивания? — переспросил граф, невольно заинтересовавшись.
“The weighing-machine ?” the Earl queried.
Двенадцать монет, три взвешивания… Как получить ответ?
Twelve coins, three weighings—how could it be done?
Они испытывают при этом такое же чувство, как при взвешивании на неустойчивых весах.
It is as unpleasant for them as standing on wiggly scales to weigh.
147. Решение Соединенных Штатов обусловить свою ратификацию оговоркой в отношении статьи 16 (в которой их обязательства согласно статье 16 толкуются как имеющие цель предупреждать "акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания" только в той мере, в какой данный термин означает жестокое, необычное и бесчеловечное обращение или наказание, запрещенное пятой, восьмой и/или четырнадцатой поправками к Конституции) было принято после тщательного взвешивания.
147. The decision by the United States to condition its ratification upon a reservation to Article 16 (construing its obligations under Article 16 to prevent "cruel, inhuman or degrading treatment or punishment" only insofar as the term means the cruel, unusual and inhumane treatment or punishment prohibited by the Fifth, Eighth and/or Fourteenth Amendments to the U.S. Constitution) was made after careful deliberation.
Он не тратил жизнь попусту на рассуждения и взвешивания, но говорил что– нибудь н действовал, как думал.
He did not waste his life in deliberating about things, but said a thing and meant it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test