Translation for "вещают" to english
Вещают
verb
Translation examples
К 2002 году в стране было 25 радиостанций, вещающих на все континенты на 12 иностранных языках, и четыре телевизионных канала, вещающих на все континенты.
By 2002, there were 25 radio stations broadcasting programmes to all continents in 12 foreign languages and four television channels broadcasting to all continents.
Государственное телевидение вещает по двум каналам.
Georgian national television broadcasts on two channels.
Из 116 вещательных станций, получивших лицензии, 45 вещают на языках меньшинств.
Out of 116 licensed broadcasters, 45 broadcast in minority languages.
Коммерческие телестанции вещают частично на русском языке.
Commercial television stations broadcast partly in Russian.
Сколько радиостанций вещает на арабском языке?
Similarly, how many FM radio stations broadcast in Arabic?
Все три радиостанции вещают на официальных и местных языках.
All three stations broadcast in the official languages and the local languages.
Кроме того, "Радио саами" вещает в формате цифрового радио.
Sami Radio also broadcasts on DAB.
Кроме того, на языке саами вещают 9 местных радиостанций.
In addition, nine local radio stations broadcast in Saami.
Одна из передач вещает для населения страны круглосуточно на французском языке.
One station is broadcasting round-the-clock in French.
Семь частных студий радиовещания вещают на семи языках.
Seven private radio studios broadcast programmes in seven languages.
Станция вещает в нормальном режиме.
The station is broadcasting normally.
— Мы можем вещать через него?
- Can we broadcast on this?
Итак, Супергерл планирует вещать символ...
So, Supergirl's plan is to broadcast a symbol...
Вы можете вещать на частоте AM?
Can you broadcast on the AM frequency?
И теперь мы вещаем на японском.
And now we're doing the broadcast in Japanese.
Это Аркадия, мы вещаем на аварийной частоте.
This is Arcadia, broadcasting on emergency frequency.
"Самдей" не может вещать каждый день.
We, Someday News, cannot go on broadcast every day.
Там ничего не вещает, кроме радиостанций помех.
There's nothing broadcasting except number stations and ghosts.
Совершенно необязательно вещать на весь остров.
There's no need to broadcast this all over the island.
– А я помню, – похвастался Робин, – потому что в тот вечер я вещал на радио.
said Robin. “Because I was broadcasting that night.
Просто я подумала, что мне еще не пора начинать вещать.
I just didn’t think it was a real good time to start broadcasting any opinions.”
Затем, когда настанет время, просто вещать из четырех мест.
Then when the time comes, just broadcast from the four sites.
Взмах изящной руки, и она принялась вещать: – Братья и сестры!
A wave of a graceful hand, and she began to broadcast: - Brothers and sisters!
Чтобы защитить свой товар, мы начали вещать заглушающий эффект.
To protect our product, we made it policy to broadcast a scramble effect.
Или ты не слышал, как они вещали в эфире приказы к атаке на полудюжине языков?
Or didn't you hear them broadcasting recorded attack orders in a half-dozen different languages?"
Они не слишком-то кажутся способными ловить эфирные вибрации. – Что ты вещал?
They don't appear to pick up ethereal vibrations very well." "What have you been broadcasting?"
Вещают они откуда-то из пустыни, из-за самой дальней полосы встречных пожаров, которые зажигаются, чтобы потушить природные...
Broadcast from somewhere in the desert, way beyond the farthest backfires.
- А теперь малыш Адриан вещает по радио, не жалея сил, чтобы Лиза проделала дырки в нас троих.
And now little Adrian's broadcasting away, trying to get Lisa to shoot 'oles in us.
– Да, через навигационный буй, который вещает на каналах пилотов, подсоединенных к кибер-нейронному управлению.
We designated one of the navigation buoys that broadcasts to the channels of the pilots on cyber-neuro control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test